漢語
正體
/
繁體
-{
(
)
}-
簡體
#
-{
(
)
}-
讀音
官話
(
拼音
)
:
pàochá
(
注音
)
:
ㄆㄠˋ ㄔㄚˊ
粵語
(
粵拼
)
:
paau
3
caa
4
贛語
(維基詞典)
:
pau
3
ca
2
客家語
(
四縣
,
白話字
)
:
phau-chhà
閩東語
(平話字)
:
páu-*dà
閩南語
(
泉漳話
,
白話字
)
:
phàu-tê / phàu-têe
(
潮州話
,
潮州話拼音
)
:
pao
3
dê
5
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
注音
:
ㄆㄠˋ ㄔㄚˊ
通用拼音
:
pàochá
威妥瑪拼音
:
pʻao
4
-chʻa
2
耶魯官話拼音
:
pàu-chá
國語羅馬字
:
pawchar
西里爾字母轉寫
:
паоча
(paoča)
漢語國際音標
(幫助)
:
/pʰɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰä³⁵/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
paau
3
caa
4
耶魯粵拼
:
paau chàh
廣州話拼音
:
paau
3
tsaa
4
廣東拼音
:
pao
3
ca
4
國際音標
(
幫助
)
:
/pʰaːu̯³³ t͡sʰaː
²¹
/
贛語
(
南昌話
)
維基詞典
:
pau
3
ca
2
國際音標
(
幫助
)
:
/pʰau²¹³⁻¹³ t͡sʰa²⁴/
客家語
(
四縣話
,包括
苗栗
和
美濃
)
白話字
:
phau-chhà
客家語拼音
:
pau caˇ
客家話拼音
:
pau
4
ca
2
國際音標
:
/pʰau̯⁵⁵ t͡sʰa¹¹/
閩東語
(
福州話
)
平話字
:
páu-*dà
國際音標
(
幫助
)
:
/pʰau²¹³⁻⁵⁵ ta⁵³/
閩南語
(
泉漳話
:
廈門
,
泉州
,
晉江
,
臺灣話
(常用),
菲律賓
)
白話字
:
phàu-tê
臺羅
:
phàu-tê
普實台文
:
phao'dee
國際音標 (
高雄
)
:
/pʰau²¹⁻⁴¹ te²³/
國際音標 (
廈門
)
:
/pʰau²¹⁻⁵³ te²⁴/
國際音標 (
臺北
)
:
/pʰau¹¹⁻⁵³ te²⁴/
國際音標 (
泉州
,
晉江
,
菲律賓
)
:
/pʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ te²⁴/
(
泉漳話
:
漳州
)
白話字
:
phàu-têe
臺羅
:
phàu-têe
國際音標 (
漳州
)
:
/pʰau²¹⁻⁵³ tɛ¹³/
(
潮州話
)
潮州話拼音
:
pao
3
dê
5
模仿
白話字
:
phàu tê
國際音標
(
幫助
)
:
/pʰau²¹³⁻⁵⁵ te⁵⁵/
釋義
以
开水
冲
茶
。
宋﹑元﹑明人喝茶,往往把
干果
﹑
蜜饯
等沏在茶里,叫做泡茶。
翻譯
翻譯
俄语:
заваривать
чай
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.