參見:
U+8336, 茶
中日韓統一表意文字-8336

[U+8335]
中日韓統一表意文字
[U+8337]

U+F9FE, 茶
中日韓相容表意文字-F9FE

[U+F9FD]
中日韓相容表意文字 刺
[U+F9FF]

跨語言

筆順
9 strokes

漢字

+6畫,共9畫,倉頡碼四角號碼44904部件組合

來源

說文解字

——《說文解字

漢語

正體/繁體
簡體 #
異體

字源

形聲漢字(OC *rlaː:意符 + 聲符 (OC *la)

「」的字形來自 (, “一種苦菜”),在部分古籍中表示「茶」之義。

詞源

茶可能起源自今天的四川一帶,而當地土著民族彝族彝語支語言,因此Sagart (1999)認為可能是上古漢語時期借自原始彝語 (),源自原始漢藏語 (葉子;茶)Schuessler (2007)則認為其最早源頭是原始南亞語 (葉子)(對比原始孟-高棉語 )。

Qiu (1988)提出可能是 (, “一種苦菜”)的語義延伸。

讀音


註解
  • tê/têe - 白;
  • tâ, chhâ - 文。

  • 各地讀音
語言 地區
標準漢語 北京 /ʈ͡ʂʰa³⁵/
哈爾濱 /ʈ͡ʂʰa²⁴/
天津 /t͡sʰɑ⁴⁵/
濟南 /ʈ͡ʂʰa⁴²/
青島 /ʈ͡ʂʰa⁴²/
鄭州 /ʈ͡ʂʰa⁴²/
西安 /t͡sʰa²⁴/
西寧 /t͡sʰa²⁴/
銀川 /ʈ͡ʂʰa⁵³/
蘭州 /ʈ͡ʂʰa⁵³/
烏魯木齊 /t͡sʰa⁵¹/
武漢 /t͡sʰa²¹³/
成都 /t͡sʰa³¹/
貴陽 /t͡sʰa²¹/
昆明 /ʈ͡ʂʰa̠³¹/
南京 /ʈ͡ʂʰɑ²⁴/
合肥 /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/
晉語 太原 /t͡sʰa¹¹/
平遙 /t͡sɑ¹³/
呼和浩特 /t͡sʰa³¹/
吳語 上海 /zo²³/
蘇州 /zo¹³/
杭州 /d͡zɑ²¹³/
溫州 /d͡zo³¹/
徽語 歙縣 /t͡sʰa⁴⁴/
屯溪 /t͡sɔ⁴⁴/
湘語 長沙 /t͡sa¹³/
湘潭 /d͡zɒ¹²/
贛語 南昌 /t͡sʰɑ²⁴/
客家語 梅縣 /t͡sʰa¹¹/
桃源 /t͡sʰɑ¹¹/
粵語 廣州 /t͡sʰa²¹/
南寧 /t͡sʰa²¹/
香港 /t͡sʰa²¹/
閩語 廈門 (泉漳) /ta³⁵/
/te³⁵/
福州 (閩東) /ta⁵³/
建甌 (閩北) /ta³³/
汕頭 (潮州) /te⁵⁵/
海口 (海南) /ʔdɛ³¹/

韻圖
讀音 # 1/1
(11)
(98)
調 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 drae
擬音
鄭張尚芳 /ɖˠa/
潘悟雲 /ɖᵚa/
邵榮芬 /ȡa/
蒲立本 /ɖaɨ/
李榮 /ȡa/
王力 /ȡa/
高本漢 /ȡʱa/
推斷官話讀音 chá
推斷粵語讀音 caa4
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 15747
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*rlaː/
注釋 𣘻

釋義

[1] 茶樹的葉。
[2] 一杯綠茶。

  1. 茶樹Camellia sinensis);亦指茶葉,即茶樹的葉子
       zhòng chá  
  2. 茶葉泡制飲料
       chá  
       chá  
       yī bēi chá  
  3. 類似茶的飲品
       liángchá   中草藥植物性飲料
       dōngguāchá   以冬瓜和糖熬煮而成的飲料
       xìngrénchá   由杏仁製成的飲料
  4. 湯劑形式服用中藥
       wǔshíchá  
  5. 飲茶
       zǎochá  
    [粵語繁體]
    [粵語簡體]
    heoi3 caa4 lau4 jam2 caan1 caa4 [粵拼]
    去茶樓喝次茶
  6. 茶色
  7. 山茶樹。
  8. 油茶樹。
  9. (書面) 小女的美稱。
  10. (obsolete) 訂婚聘禮
  11. (官話方言粵語贛語湘語吳語) 開始
  12. 姓氏

近義詞

方言用詞 — [地圖]
語言 地區
文言文
書面語 (白話文)
官話 北京
臺灣
哈爾濱
煙台(牟平)
濟南
洛陽
萬榮
西安
銀川
蘭州
西寧
烏魯木齊
武漢
成都
貴陽
柳州
徐州
揚州
南京
合肥
南通
粵語 廣州
香港
香港(新田圍頭話)
斗門(上橫水上話)
珠海(斗門)
台山
東莞
陽江
吉隆坡(廣府)
贛語 南昌
黎川
萍鄉
客家語 梅縣
于都
苗栗(北四縣)
屏東(內埔,南四縣腔)
新竹縣(竹東,海陸)
臺中(東勢,大埔)
新竹縣(芎林,饒平腔)
雲林(崙背,詔安腔)
香港
士乃(惠陽)
徽語 績溪
晉語 太原
閩北語 建甌
閩東語 福州
福清
馬祖
閩南語 廈門
泉州
漳州
潮州
新山(潮汕)
雷州
海口
南部平話 南寧(亭子)
吳語 上海
上海(崇明)
蘇州
丹陽
杭州
寧波
溫州
金華
湘語 長沙
婁底
雙峰
方言用詞 — 開水[地圖]
語言 地區
書面語 (白話文)
官話 北京
臺灣
天津
濟南
西安
武漢
成都
揚州
合肥
馬來西亞
粵語 廣州
香港
佛山(順德)
中山(石岐)
斗門(上橫水上話)
珠海(斗門)
台山
開平(赤坎)
東莞
韶關
雲浮
陽江
信宜
廉江
南寧
贛語 南昌
客家語 梅縣
惠東(大嶺)
苗栗(北四縣)
屏東(內埔,南四縣腔)
新竹縣(竹東,海陸)
臺中(東勢,大埔)
新竹縣(芎林,饒平腔)
雲林(崙背,詔安腔)
晉語 太原
閩北語 建甌
閩東語 福州
閩南語 廈門
泉州
漳州
臺北
新北(三峽)
高雄
宜蘭
彰化(鹿港)
臺中
臺南
新竹
金門
澎湖(馬公)
檳城(泉漳)
馬尼拉(泉漳)
潮州
汕頭
海豐
雷州
海口
吳語 上海
蘇州
溫州
湘語 長沙
雙峰

翻譯

組詞

  • 參見

派生語彙

  • 參見

參考資料

日語

漢字

2年級漢字

讀法

  • 吳音: () (, 歷史)
  • 漢音: ()
  • 唐音: (, 常用)
  • 慣用音: (, 常用)

組詞

詞源

(cha):一杯
詞中漢字
ちゃ
二年級
慣用

源自中古漢語 ()的方言。對比現代官話讀法 chá客家語 chhà粵語 caa4

發音

名詞

• () 

  1. 茶樹茶葉
  2. 類似茶的飲品
  3. 茶色褐色

使用注意

現代日語中極少單獨使用。如「飲品」義要麼加上敬語前綴 (o-),要麼用於組詞,如 (kukicha, 取茶树叶子的茎梗部分制作的茶) (ryokucha, 綠茶)

  • Ocha wa ikaga desuka.
    來點嗎?

「茶色」義一般加上顏色後綴 (-iro),和漢語類似作 (chairo)

近義詞

  • () (罕用)

派生語彙

  • 阿伊努語: (ca)
  • 尼夫赫語: (ț’a)

參見

參考資料

  1. 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

朝鮮語

詞源1

源自早期官話 ()。對比現代官話讀法 chá客家語 chhà粵語 caa4

發音

漢字

(音訓)

  1. (cha)的漢字?

使用注意

單獨使用時會採用本讀法。

組詞

詞源2

源自中古漢語 ().。

歷史讀音
東國正韻讀法
1448年,東國正韻耶魯拼音ttà
中古朝鮮語
原文音訓
註解 ()讀法
1527年,訓蒙字會耶魯拼音chà耶魯拼音

發音

漢字

(音訓)

  1. (僅用於組詞) (da)的漢字?
  2. (僅用於組詞) (da)的漢字?茶色褐色

組詞

參考資料

  • (2007) 數位漢字辭典

越南語

漢字

漢越音;讀法:[1][2][3][4][5][6]
字喃;讀法:[1][2][3], [1][2][3], [1], [1], [1][2], /[1][2]

  1. 漢字
  2. 喃字

參考資料

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Nguyễn (2014).
  2. 1 2 3 4 5 Nguyễn et al. (2009).
  3. 1 2 3 Trần (2004).
  4. Trần (1999).
  5. Nguyễn (1974).
  6. Thiều Chửu (1942).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.