| ||||||||
![]() | ||||||||
| ||||||||
跨語言
| 筆順 | |||
|---|---|---|---|
![]() | |||
漢字
(部+6畫,共9畫,倉頡碼:,四角號碼:44904,部件組合:)
來源
- 康熙字典:第1029页第4字
- 大漢和辭典:第30915字
- 大字源:第1488页第1字
- 漢語大字典:第5卷第3207页第2字
- 辭海:第1135頁第5行第1字
- 宋本廣韻:第168页第33字
- 萬國碼:U+8336
- 萬國碼:U+F9FE
| 說文解字 | |
|---|---|
——《說文解字》 | |
漢語
| 正體/繁體 | ||
|---|---|---|
| 簡體 # | ||
| 異體 | ||
字源
同聲符字((鄭張尚芳 (2003)) )
| 上古漢語 | |
|---|---|
| *lja, *laː | |
| *rlaː | |
| *rlaː, *ɦlja, *l'aː | |
| *rlaː, *l̥ʰaː, *l'aː | |
| *rlaː | |
| *rlaː, *l'aː | |
| *ɦlja | |
| *hljaː | |
| *hljaː, *la | |
| *hljaːʔ, *hljaːs | |
| *hljaːʔ | |
| *hljaːʔ, *hljaːs | |
| *hljaːs | |
| *l̥ʰaː, *l̥ʰaːʔ | |
| *l̥ʰaː, *l̥ʰas, *las | |
| *l̥ʰaː | |
| *l̥ʰaː, *l'aː | |
| *l'aː | |
| *l'aː | |
| *l'aː | |
| *l'aː, *la | |
| *l'aː, *l'a | |
| *l'aː | |
| *l'aː | |
| *l'aː, *l̥ʰa | |
| *l'aː | |
| *lja | |
| *lja | |
| *ljaʔ | |
| *ljaʔ | |
| *l'a, *l'as | |
| *rla | |
| *rla | |
| *rla | |
| *ɦlja, *la | |
| *hljaː | |
| *hlja | |
| *la | |
| *la | |
| *la | |
| *la | |
| *la | |
| *las |
形聲漢字(OC *rlaː):意符 + 聲符 (OC *la) 。
「」的字形來自 (, “一種苦菜”),在部分古籍中表示「茶」之義。
詞源
茶可能起源自今天的四川一帶,而當地土著民族彝族講彝語支語言,因此Sagart (1999)認為可能是上古漢語時期借自原始彝語 (“茶”),源自原始漢藏語 (“葉子;茶”)。Schuessler (2007)則認為其最早源頭是原始南亞語 (“葉子”)(對比原始孟-高棉語 )。
Qiu (1988)提出可能是 (, “一種苦菜”)的語義延伸。
讀音
- 各地讀音
| 語言 | 地區 | 茶 |
|---|---|---|
| 標準漢語 | 北京 | /ʈ͡ʂʰa³⁵/ |
| 哈爾濱 | /ʈ͡ʂʰa²⁴/ | |
| 天津 | /t͡sʰɑ⁴⁵/ | |
| 濟南 | /ʈ͡ʂʰa⁴²/ | |
| 青島 | /ʈ͡ʂʰa⁴²/ | |
| 鄭州 | /ʈ͡ʂʰa⁴²/ | |
| 西安 | /t͡sʰa²⁴/ | |
| 西寧 | /t͡sʰa²⁴/ | |
| 銀川 | /ʈ͡ʂʰa⁵³/ | |
| 蘭州 | /ʈ͡ʂʰa⁵³/ | |
| 烏魯木齊 | /t͡sʰa⁵¹/ | |
| 武漢 | /t͡sʰa²¹³/ | |
| 成都 | /t͡sʰa³¹/ | |
| 貴陽 | /t͡sʰa²¹/ | |
| 昆明 | /ʈ͡ʂʰa̠³¹/ | |
| 南京 | /ʈ͡ʂʰɑ²⁴/ | |
| 合肥 | /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/ | |
| 晉語 | 太原 | /t͡sʰa¹¹/ |
| 平遙 | /t͡sɑ¹³/ | |
| 呼和浩特 | /t͡sʰa³¹/ | |
| 吳語 | 上海 | /zo²³/ |
| 蘇州 | /zo¹³/ | |
| 杭州 | /d͡zɑ²¹³/ | |
| 溫州 | /d͡zo³¹/ | |
| 徽語 | 歙縣 | /t͡sʰa⁴⁴/ |
| 屯溪 | /t͡sɔ⁴⁴/ | |
| 湘語 | 長沙 | /t͡sa¹³/ |
| 湘潭 | /d͡zɒ¹²/ | |
| 贛語 | 南昌 | /t͡sʰɑ²⁴/ |
| 客家語 | 梅縣 | /t͡sʰa¹¹/ |
| 桃源 | /t͡sʰɑ¹¹/ | |
| 粵語 | 廣州 | /t͡sʰa²¹/ |
| 南寧 | /t͡sʰa²¹/ | |
| 香港 | /t͡sʰa²¹/ | |
| 閩語 | 廈門 (泉漳) | /ta³⁵/ /te³⁵/ |
| 福州 (閩東) | /ta⁵³/ | |
| 建甌 (閩北) | /ta³³/ | |
| 汕頭 (潮州) | /te⁵⁵/ | |
| 海口 (海南) | /ʔdɛ³¹/ |
釋義

[1] 茶樹的葉。

[2] 一杯綠茶。
- 茶樹(Camellia sinensis);亦指茶葉,即茶樹的葉子、
- / ― zhòng chá ―
- 以茶葉泡制的飲料。
- / ― lǜchá ―
- ― qīchá ―
- ― yī bēi chá ―
- 類似茶的飲品。
- / ― liángchá ― 中草藥植物性飲料
- ― dōngguāchá ― 以冬瓜和糖熬煮而成的飲料
- ― xìngrénchá ― 由杏仁製成的飲料
- 以湯劑形式服用的中藥
- / ― wǔshíchá ―
- 飲茶
- 茶色。
- 指山茶樹。
- 指油茶樹。
- (書面) 小女的美稱。
- (obsolete) 訂婚的聘禮。
- (官話方言,粵語,贛語,湘語,吳語) 開始
- 姓氏
近義詞
| 方言用詞 — 茶[地圖] | ||
|---|---|---|
| 語言 | 地區 | 詞 |
| 文言文 | 、、、、 | |
| 書面語 (白話文) | ||
| 官話 | 北京 | |
| 臺灣 | ||
| 哈爾濱 | ||
| 煙台(牟平) | ||
| 濟南 | ||
| 洛陽 | ||
| 萬榮 | ||
| 西安 | ||
| 銀川 | ||
| 蘭州 | ||
| 西寧 | ||
| 烏魯木齊 | ||
| 武漢 | ||
| 成都 | ||
| 貴陽 | ||
| 柳州 | ||
| 徐州 | 、 | |
| 揚州 | 、 | |
| 南京 | ||
| 合肥 | ||
| 南通 | ||
| 粵語 | 廣州 | |
| 香港 | ||
| 香港(新田圍頭話) | ||
| 斗門(上橫水上話) | ||
| 珠海(斗門) | ||
| 台山 | ||
| 東莞 | ||
| 陽江 | ||
| 吉隆坡(廣府) | ||
| 贛語 | 南昌 | 、 |
| 黎川 | ||
| 萍鄉 | ||
| 客家語 | 梅縣 | |
| 于都 | ||
| 苗栗(北四縣) | ||
| 屏東(內埔,南四縣腔) | ||
| 新竹縣(竹東,海陸) | ||
| 臺中(東勢,大埔) | ||
| 新竹縣(芎林,饒平腔) | ||
| 雲林(崙背,詔安腔) | ||
| 香港 | ||
| 士乃(惠陽) | ||
| 徽語 | 績溪 | |
| 晉語 | 太原 | |
| 閩北語 | 建甌 | |
| 閩東語 | 福州 | |
| 福清 | ||
| 馬祖 | ||
| 閩南語 | 廈門 | |
| 泉州 | ||
| 漳州 | ||
| 潮州 | ||
| 新山(潮汕) | ||
| 雷州 | ||
| 海口 | ||
| 南部平話 | 南寧(亭子) | |
| 吳語 | 上海 | |
| 上海(崇明) | ||
| 蘇州 | 、 | |
| 丹陽 | 、 | |
| 杭州 | ||
| 寧波 | 、 | |
| 溫州 | 、 | |
| 金華 | ||
| 湘語 | 長沙 | 、 |
| 婁底 | ||
| 雙峰 | ||
| 方言用詞 — 開水[地圖] | ||
|---|---|---|
| 語言 | 地區 | 詞 |
| 書面語 (白話文) | ||
| 官話 | 北京 | |
| 臺灣 | ||
| 天津 | ||
| 濟南 | ||
| 西安 | ||
| 武漢 | ||
| 成都 | ||
| 揚州 | 、 | |
| 合肥 | ||
| 馬來西亞 | 、 | |
| 粵語 | 廣州 | 、 |
| 香港 | ||
| 佛山(順德) | ||
| 中山(石岐) | ||
| 斗門(上橫水上話) | ||
| 珠海(斗門) | ||
| 台山 | ||
| 開平(赤坎) | ||
| 東莞 | ||
| 韶關 | ||
| 雲浮 | ||
| 陽江 | ||
| 信宜 | ||
| 廉江 | ||
| 南寧 | ||
| 贛語 | 南昌 | 、 |
| 客家語 | 梅縣 | |
| 惠東(大嶺) | ||
| 苗栗(北四縣) | ||
| 屏東(內埔,南四縣腔) | ||
| 新竹縣(竹東,海陸) | ||
| 臺中(東勢,大埔) | ||
| 新竹縣(芎林,饒平腔) | ||
| 雲林(崙背,詔安腔) | ||
| 晉語 | 太原 | |
| 閩北語 | 建甌 | 、 |
| 閩東語 | 福州 | 、 |
| 閩南語 | 廈門 | |
| 泉州 | ||
| 漳州 | ||
| 臺北 | 、 | |
| 新北(三峽) | ||
| 高雄 | ||
| 宜蘭 | ||
| 彰化(鹿港) | ||
| 臺中 | ||
| 臺南 | ||
| 新竹 | ||
| 金門 | ||
| 澎湖(馬公) | ||
| 檳城(泉漳) | ||
| 馬尼拉(泉漳) | ||
| 潮州 | ||
| 汕頭 | ||
| 海豐 | ||
| 雷州 | ||
| 海口 | ||
| 吳語 | 上海 | 、 |
| 蘇州 | 、 | |
| 溫州 | 、 | |
| 湘語 | 長沙 | 、 |
| 雙峰 | ||
翻譯
參見茶/翻譯 § 名詞。
組詞
派生語彙
參考資料
- “”, (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學, 2014–
- 教育部異體字字典,A03475
日語
漢字
茶
(2年級漢字)
讀法
組詞
詞源

茶 (cha):一杯茶
| 詞中漢字 |
|---|
| ちゃ 二年級 |
| 慣用 |
發音
名詞
使用注意
現代日語中極少單獨使用。如「飲品」義要麼加上敬語前綴 (o-),要麼用於組詞,如 (kukicha, “取茶树叶子的茎梗部分制作的茶”)或 (ryokucha, “綠茶”)。
- Ocha wa ikaga desuka.
- 來點茶嗎?
近義詞
派生語彙
參見
參考資料
朝鮮語
詞源1
源自早期官話 ()。對比現代官話讀法 chá、客家語 chhà、粵語 caa4。
發音
漢字
(音訓)
使用注意
單獨使用時會採用本讀法。
組詞
詞源2
源自中古漢語 ().。
| 歷史讀音 | ||
|---|---|---|
| 東國正韻讀法 | ||
| 1448年,東國正韻 | (耶魯拼音:ttà) | |
| 中古朝鮮語 | ||
| 原文 | 音訓 | |
| 註解 (訓) | 讀法 | |
| 1527年,訓蒙字會 | (耶魯拼音:chà) | (耶魯拼音:tà) |
發音
漢字
(音訓)
組詞
參考資料
越南語
漢字
:漢越音;讀法:[1][2][3][4][5][6]
:字喃;讀法:[1][2][3], [1][2][3], [1], [1], [1][2], /[1][2]
參考資料
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.

