漢語
寫法
讀音
官話
(
拼音
)
:
liúshāngqūshuǐ
(
注音
)
:
ㄌㄧㄡˊ ㄕㄤ ㄑㄩ ㄕㄨㄟˇ
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
注音
:
ㄌㄧㄡˊ ㄕㄤ ㄑㄩ ㄕㄨㄟˇ
通用拼音
:
lióushangcyushuěi
威妥瑪拼音
:
liu
2
-shang
1
-chʻü
1
-shui
3
耶魯官話拼音
:
lyóu-shāng-chyū-shwěi
國語羅馬字
:
lioushangchiushoei
西里爾字母轉寫
:
люшанцюйшуй
(ljušancjujšuj)
漢語國際音標
(幫助)
:
/li̯oʊ̯³⁵ ʂɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰy⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
釋義
翻譯
翻譯
俄语:1)
праздник
поэтического содружества (существовавший
в
XIV
в. н.
э.
;
в
воду
бросали
кубок
,
и
тот
,
против
которого останавливался плывущий
кубок
,
должен
был
выпить
вино
и
произнести
стихи)
; 2) «кубок
вина
плывёт
по
излучине вод» (пишется
как
приветствие
на
конверте, адресованном другу-поэту)
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.