|
跨語言
-{
日本新字體 | 灯 |
---|---|
簡體中文 | 灯 |
繁體中文 | 燈
}- |
字源
形聲漢字:意符 + 聲符 (OC *rteːŋ, *teːŋ) .
漢字
筆順 | |||
---|---|---|---|
(部+2畫,共6畫,倉頡碼:,部件組合:)
來源
漢語
關於「」的發音和釋義,請見「」。 (此字是「」的簡化字。) |
日語
漢字
灯
讀法
非簡化的漢字:
- 吳音: ()← (, 歷史)
- 漢音: ()
- 唐音: ()
兩個漢字共有的讀音:
- 訓讀: (, , 常用); (, ); (, )
組詞
詞源1
詞中漢字 |
---|
とう 四年級 |
音讀 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
來自中古漢語 ()。
發音
名詞
• ()
- 燈,燈具
衍生詞
俗語
- ()
量詞
• ()
衍生詞
- ()
後綴
• ()
衍生詞
前綴
• ()
詞源2
詞中漢字 |
---|
ともし 四年級 |
不規則 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
最早見於10世紀左右。
為 (tomoshi),動詞 (tomosu, “點著”)的 (ren'yōkei)名詞化。
發音
名詞
• ()
- 燈
- (tomoshi)的另一種拼寫法
衍生詞
詞源3
詞中漢字 |
---|
ともしび 四年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
為 (tomoshi, 動詞 (tomosu)的 (ren'yōkei),“點著”) + (hi, “火”)。
hi 因連濁變為 bi。
發音
名詞
• ()
- 燈光,燈火
- 1986, “ [伴隨著你]”, 作詞, 作曲, 演出者 :
- Chikyū wa mawaru kimi o kakushite kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
- 地球在旋轉,掩蓋了你閃亮的瞳孔跟閃爍的燈火。
- 燭火 (蠟燭或火把的光芒)
- (歷史,obsolete) 在平安時代的 (Ritsuryō)制度下,頒給大學生的一種獎學金。
衍生詞
- ()
詞源4
詞中漢字 |
---|
とぼし 四年級 |
不規則 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
為 (toboshi),動詞 (tobosu, “點著”, 古舊)的 (ren'yōkei)的名詞化。
等同於上方的 tomoshi音變,鼻音/-m-/變為塞音/-b-/。
發音
名詞
• ()
- (古舊) 室內火把
- (古舊) (tomoshi)的另一種寫法
衍生詞
專有名詞
• ()
詞源5
詞中漢字 |
---|
とぼしび 四年級 |
不規則 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
為 (toboshi, 動詞 (tobosu)的 (ren'yōkei),“點著”,古舊) + (hi, “火”)。hi 因連濁變為 bi。
等同於上方的tomoshibi音變,鼻音/-m-/變為塞音/-b-/。
名詞
• ()
詞源6
詞中漢字 |
---|
あかし 四年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
動詞 (akasu, “徹夜不眠”)的 (ren'yōkei)。[2]
發音
名詞
• ()
- 燈光,燈火
-
- yagura-daiko no akashi ga yurete soroi yukata no natsu ga yuku
- 大太鼓的燈火搖曳,[所有人]都穿著浴衣,在逝去的夏日裡。
-
- (神道,佛教) 供奉神或菩薩的燈
- 近義詞: , , ()
衍生詞
- ()
詞源7
詞中漢字 |
---|
ひ 四年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
與 (hi)同源並引申出新意思。[2]
發音
名詞
- 燈光,燈火
- 1986, “ [伴隨著你]”, 作詞, 作曲, 演出者 :
- takusan no hi ga natsukashii no wa ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
- ...點點燈火讓我感到懷念,[我知道]是因為你在其中。
衍生詞
- (, “帶來涼爽的燈火”)
來源
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.