U+7136, 然
中日韓統一表意文字-7136

[U+7135]
中日韓統一表意文字
[U+7137]

跨語言

筆順
12 strokes
筆順

漢字

+8畫,共12畫,倉頡碼四角號碼23333部件組合

衍生詞

  • , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

來源

說文解字

——《說文解字

漢語

正體/繁體
簡體 #
二簡字
異體

字源

古代字體(
戰國時期 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
金文 小篆 傳抄古文字

形聲漢字(OC *njen:聲符 (OC *njen, 狗肉) + 意符 – 燃燒。也許是會意漢字 。衍生詞 ()在現代漢語替代原詞。

須注意左上部件被分析為,而所組成的部件,其被畫成一個傾斜的,看起來更像是加上額外的筆順;對照

詞源

融合了 ()和其具有示範意義的音素*-n (Schuessler, 2007)。

發音


註解
  • riêng5 - 潮州;
  • riang5 - 汕頭、揭陽、澄海、朝陽。
    • 吳語
      • (上海)
        • Wugniu6zoe
        • MiniDictzoe
        • 維基詞典羅馬化 (上海話)3zoe
        • Wiktionary:國際音標 (上海)/zø²³/
    • 湘語

  • 各地讀音
語言 地區
標準漢語 北京 /ʐan³⁵/
哈爾濱 /ʐan²⁴/
天津 /ian⁴⁵/
/ʐan⁴⁵/
濟南 /ʐã⁴²/
青島 /iã⁴²/
鄭州 /ʐan⁵³/
/ʐan⁴²/ ~而
西安 /ʐã²⁴/
西寧 /ʐã²⁴/
銀川 /ʐan⁵³/
蘭州 /ʐɛ̃n⁵³/
烏魯木齊 /ʐan⁵¹/
武漢 /nan²¹³/
成都 /zan³¹/
貴陽 /zan²¹/
昆明 /ʐã̠³¹/
南京 /ʐaŋ²⁴/
合肥 /ʐæ̃⁵⁵/
/ʐən⁵⁵/
晉語 太原 /zæ̃¹¹/
平遙 /ʐɑŋ¹³/
呼和浩特 /ʐæ̃⁵³/
吳語 上海 /zø²³/
蘇州 /zø¹³/
杭州 /zz̩ʷõ²¹³/
溫州 /ji³¹/
徽語 歙縣 /ie⁴⁴/
屯溪 /iɛ⁴⁴/
湘語 長沙 /yẽ¹³/
湘潭 /iẽ¹²/
贛語 南昌 /lɛn⁴⁵/
客家語 梅縣 /ian¹¹/
桃源 /ʒen¹¹/
粵語 廣州 /jin²¹/
南寧 /jin²¹/
香港 /jɐn²¹/
閩語 廈門 (泉漳) /lian³⁵/
福州 (閩東) /yoŋ⁵³/
建甌 (閩北) /iŋ²¹/
汕頭 (潮州) /ziaŋ⁵⁵/
海口 (海南) /zin³¹/

韻圖
讀音 # 1/1
(38)
(77)
調 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 nyen
擬音
鄭張尚芳 /ȵiᴇn/
潘悟雲 /ȵiɛn/
邵榮芬 /ȵʑjæn/
蒲立本 /ȵian/
李榮 /ȵiɛn/
王力 /ȵʑĭɛn/
高本漢 /ȵʑi̯ɛn/
推斷官話讀音 rán
推斷粵語讀音 jin4
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
rán
構擬中古音 ‹ nyen ›
構擬上古音 /*[n]a[n]/
英語翻譯 so, thus; (adv suffix)

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 10756
聲符
韻部
小分部 2
對應中古韻
構擬上古音 /*njen/

釋義

  1. ()的本字。
    • [文言文繁體]
      [文言文簡體]
      出自:《孟子》,約公元前4世紀
      Fán yǒu sìduān yú wǒ zhě, zhī jiē kuò ér chōng zhī yǐ, ruò huǒ zhī shǐ rán, quán zhī shǐ dá. [漢語拼音]
      既然所有人都有這四項原則,都知道把它加以推廣和充實,如同火的開始燃燒,泉水的開始奔流。
  2. 如此這樣
       ránhòu  
       rán  
    [文言文]   Fēi rán yě. [漢語拼音]   並非如此。
    • [文言文繁體簡體]
      出自:《論語》,約公元前475 – 前221年
      Zǐ yuē: “Hé bì Gāo Zōng, gǔ zhī rén jiē rán.” [漢語拼音]
      孔子說:“不只是高宗一人,古時候的人都是如此。”
  3. 副詞或形容詞後綴,表示“在某種意義上;像是”。
       xiǎnrán  
       guǒrán  
       pángrándàwù   巨大 [大的物品]
       kuìránchángtàn   嘆氣 (“喟”是感嘆詞)
  4. 但是可是
       rán'ér  
    • [文言文繁體]
      [文言文簡體]
      出自:《左傳》,約公元前4世紀
      Wú bùnéng zǎo yòng zǐ, jīn jí ér qiú zǐ, shì guǎrén zhī guò yě. Rán Zhèng wáng, zǐ yì yǒu bùlì yān. [漢語拼音]
      我之前沒有任用你,現在我遇到困境還求助於你,我承認之前都是我的錯。但是當鄭國滅亡,對你也會有損失。
  5. 正確
       bùyǐwèirán   不認為是正確的;反對
  6. 贊同同意
  7. 姓氏
  8. (潮州話) 與之相似

同義詞

方言用詞 — [地圖]
語言 地區
文言文
書面語 (白話文)
官話 臺灣
煙台(牟平)
萬榮
武漢
成都
馬來西亞
新加坡
粵語 廣州
香港
吉隆坡(廣府)
新加坡(廣府)
贛語 南昌
黎川
晉語 太原
閩東語 福州
閩南語 廈門
臺北
新北(三峽)
高雄
宜蘭
彰化(鹿港)
臺中
臺南
新竹
金門
澎湖(馬公)
新加坡(泉漳)
潮州
汕頭
揭陽
海口
南部平話 南寧(亭子)
吳語 丹陽

組詞

日語

漢字

4年級漢字

  1. 和、然後;如此
  2. 這樣;就像這樣
  3. 然而;但是
  4. 之類的東西

讀法

  • 吳音: (, 常用)
  • 漢音: (, 常用)
  • 訓讀: (, ); (, ); (, ); (, ); (, ); (, ); ()

組詞

詞源

詞中漢字
ぜん
四年級
音讀

來自中古漢語 (nyen, -像)

發音

  • 國際音標(幫助)[d͡zẽ̞ɴ]

後綴

• () 

  1. 表示狀態(沒有具體的語義)

來源

  • Halpern, Jack: New Japanese-English Character Dictionary -Kenkyusha 1990

朝鮮語

漢字

(音訓)

  1. (yeon)的漢字?:就像是。

越南語

漢字

漢越音;讀法:

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.