參見: 和
巴斯克語
詞源
未知。對比匈牙利語 (“父親”)。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈajta/, /ˈaca/
音頻: (檔案)
名詞
變格
相關詞彙
(不推薦使用
|lang=
參數) 芬蘭語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):/ˈɑi̯tɑ/, [ˈɑi̯t̪ɑ]
- 韻部:-ɑitɑ
- 斷字(幫助):ai‧ta
名詞
- 柵欄
- 矮墻
變格
aita (Kotus 變格類型 9*F/kala, t-d gradation)的變格 | |||
---|---|---|---|
主格 | |||
屬格 | |||
部分格 | |||
入格 | |||
單數 | 複數 | ||
主格 | |||
賓格 | nom. | ||
gen. | |||
屬格 | rare | ||
部分格 | |||
內格 | |||
出格 | |||
入格 | |||
所格 | |||
奪格 | |||
向格 | |||
樣格 | |||
變格 | |||
具格 | — | ||
缺格 | |||
共格 | — |
aita 的所有格形式 (變格類型 kala) | ||
---|---|---|
所有者 | 單數 | 複數 |
第一人稱 | ||
第二人稱 | ||
第三人稱 |
派生詞
複合詞
英格里亞語
詞源
發音
名詞
意大利語
動詞
噶瑪蘭語
詞源
源自原始南島語 。
代詞
拉脫維亞語
詞源
源自原始波羅的語 ← 原始印歐語 , (“走”)(參見),並多出音節 tā。原義為“走了的人”,是“綿羊”一詞的常見來源(參見俄語, 白俄羅斯語, 烏克蘭語 (baran),借自原始突厥語 (“走了的人”))。另一說法是派生自 aita ,源自舊詞 (“sheep”)的指小詞,這一說法不見得十分正確,因為 avi > ai 的變化不規則。與立陶宛語 〈陰〉, (“老是兜兜轉轉的人,不停歇的人”)〈陽〉, 古普魯士語 (“小啄木鳥”), 方言俄語 (jetenʹka)(源自*ěta- < *ait-), 赫梯語 (iyant-, “綿羊”)(字面意思“走了的人”)等同源。[1]
發音
- 國際音標(幫助):[àjta]
音頻: | (檔案) |
名詞
f (第4變格)
- 綿羊 (Ovis aries)
- mājas aita ― 家養的綿羊
- aitu gans ― 羊倌
- aitu suns ― 牧羊犬
- cirpt aitas ― 剪羊毛
使用注意
變格
aita的變格 (第四類變格)
單數 (vienskaitlis) | 複數 (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
主格 (nominatīvs) | ||
賓格 (akuzatīvs) | ||
屬格 (ģenitīvs) | ||
與格 (datīvs) | ||
工具格 (instrumentālis) | ||
方位格 (lokatīvs) | ||
呼格 (vokatīvs) |
參見
參考資料
- ↑ Karulis, Konstantīns (1992), “”, Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [拉脫維亞語語源詞典] (拉脫維亞語), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
Polabian
詞源
名詞
西班牙語
詞源
借自巴斯克語 。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈaita/ [ˈai̯.t̪a]
名詞
m (複數)
沃特語
詞源
源自原始芬蘭語 。
名詞
(屬格)
參考資料
- "" in
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.