參見:
英語
詞源1
借自西班牙語 () (“阿马特纸”),源自古典納瓦特爾語 (“纸”)。
發音
名詞
(複數)
詞源2
源自古法語 、。
發音
動詞
(第三人稱單數簡單現在時,現在分詞,一般過去時及過去分詞)
- (棄用) 使沮喪
- 1590, , “Book I, Canto I”, 出自 仙后(The Faerie Qveene . […]), London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Shall I accuse the hidden cruell fate, / And mightie causes wrought in heauen aboue, / Or the blind God, that doth me thus amate, / For hoped loue to winne me certaine hate?
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1600, Edward Fairfax (translator), Jerusalem Delivered, Tasso, XI, xii:
- Upon the walls the pagans old and young / Stood hush'd and still, amated and amazed.
- Template:RQ:Milton History
- Template:RQ:Montaigne Florio Essayes, Folio Society, 2006, vol.1, p.230:
- For the last […], he will be much amazed, he will be much amated.
- c.1815, John Keats, "To Chatterton":
- Thou didst die / A half-blown flow'ret which cold blasts amate.
詞源3
發音
動詞
(第三人稱單數簡單現在時,現在分詞,一般過去時及過去分詞)
- (棄用) 匹配;相配
- 1590, , “Book I, Canto IX”, 出自 仙后(The Faerie Qveene . […]), London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- More lucklesse disadventures did amate
- (請為本引文添加中文翻譯)
異序詞
世界語
發音
- 國際音標(幫助):/amˈate/
音頻: (檔案)
副詞
因特語
發音
- 國際音標(幫助):/aˈma.te/
分詞
意大利語
發音
- 國際音標(幫助):/aˈma.te/
- 韻部:-ate
- 斷字:a‧mà‧te
詞源1
形容詞
分詞
f 複
詞源2
名詞
f
- 的複數
詞源3
動詞
異序詞
拉丁語
發音
動詞
分詞
- 的呼格陽性單數
盧旺達語
詞源
繼承自原始班圖語 。的同源對似詞。
名詞
類別6
西班牙語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):/aˈmate/ [aˈma.t̪e]
- 韻部:-ate
- 斷字:a‧ma‧te
名詞
m (複數)
- 榕樹(Ficus sp.)
- (Guerrero) 钝叶榕(Ficus obtusifolia)
- 近義詞:
- (瓦哈卡) 紅脈榕(Ficus petiolaris)
- 近義詞:
- (Chiapas,Tabasco) 無味榕(Ficus segoviae)
- (瓦哈卡) 絞殺榕(Ficus aurea)
- 近義詞:
- (Guerrero) 钝叶榕(Ficus obtusifolia)
- 薜荔(Ficus pumila)
- 阿马特纸
- 近義詞:
- 墨西哥奧托米人的一種繪畫形式,畫在阿马特纸上
派生詞彙
派生語彙
動詞
參考資料
- Template:R:CANVCPEM 1923
- Template:R:Schoenhals 1988
延伸閱讀
- “amate”, , Vigésima tercera edición [西班牙皇家學院字典,第二十三版], 西班牙皇家學院, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.