法語

詞源

繼承中古法語 ,來自古法語 ,受到拉丁語 的影響,的縮約形式,為的現代主動不定詞。同源對似詞是借用的。

發音

  • 國際音標(幫助)/a.pʁɑ̃dʁ/
  • 音頻(檔案)
  • 韻部:-ɑ̃dʁ

動詞

  1. 學習
    Grâce à vous, j’en apprends tous les jours.
    多虧了你,我每天都在學習。
    dans les livres, c’est une façon d’apprendre; appliquer ce qu’on a appris, c’en est une autre, plus importante encore.
    读书是学习,使用也是学习,而且是更重要的学习。
  2. 得知聽說了解
    apprendre une nouvelle par la radio从收音机里得知一则新闻
    Il l’a appris de son ami.他从朋友那里得知这件事。
  3. 教導教訓
    近義詞:
    Aujourd’hui je vais vous apprendre quelques mots hawaïens.
    今天我要一些夏威夷語單詞。
    Cela lui apprendra à vivre.这事将教训他怎样做人。
    • 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translationMiguel de Cervantes Saavedra所著的El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, Volume I, Chapter II:
      À ces sottises, il en ajoutait cent autres, toutes à la manière de celles que ses livres lui avaient apprises, imitant de son mieux leur langage.
      To these foolish sayings, he added a hundred others, all in the manner of those that his books had taught him, imitating to the best of his ability their language.除了这些愚蠢的说法之外,他还加上了一百个其他的说法,所有这些都是按照书本教给他的方式,尽他自己最大的能力去模仿书上的用词。

變位

這個動詞變位類似。也就是說,其變位相當不規則。其規律可以總結如下:

  • 在不定式、現在直陳式的單數形式,以及將來時和條件式中,其變位形式類似等(有時稱為規則動詞)。
  • 在現在時直陳式及命令式的複數形式、未完成時直陳式、現在時虛擬式及現在分詞中,其變位形式類似,即在不發音的 “e” 前使用詞幹 apprenn-,而在其他地方使用詞幹 appren-
  • 在過去分詞、簡單過去式和未完成時虛擬式中,其變位形式類似

衍生詞

相關詞

參見

延伸閱讀

  • 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。

中古法語

其他寫法

詞源

繼承古法語

動詞

  1. 學習

派生詞

  • 法語:

諾曼語

詞源

繼承古法語 ,來自拉丁語 的變體, (抓住;理解)的現在主動不定詞。

動詞

  1. (根西澤西) 學習
    • 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, 出自 Guernsey Folk Lore,頁號 513:
      Apprins au ber, dure jusqu'au ver.
      搖籃裡的東西,會跟著人一起進墳墓。
  2. (澤西) 教導
    近義詞:

衍生詞

  • (熟記)

相關詞

  • (學習)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.