參見:
丹麥語
發音
- 國際音標(幫助):[ˈfɑjˀ]
詞源1
源自古諾爾斯語 (“快要死”),德語 (“懦弱的”),源自原始日耳曼語 。
形容詞
- 懦弱的
- 不正當的
變格
fej 的屈折 | |||
---|---|---|---|
肯定形 | 比較級 | 最高級 | |
通性單數 | 2 | ||
中性單數 | 2 | ||
複數 | 2 | ||
限定定語形1 | |||
1) 當形容詞作為某定形詞的謂語時,使用其對應的“不定”形式。 2) “不定”最高級可能無法作定語。 |
近義詞
反義詞
派生詞
詞源2
動詞
- (不推薦使用
|lang=
參數) 的命令式
匈牙利語
發音
- 國際音標(幫助):[ˈfɛj]
音頻: (檔案) - 斷字:fej
- 韻部:-ɛj
詞源1
源自原始烏拉爾語 。與南部曼西語 päŋ, 北部曼西語組, 芬蘭語 , 愛沙尼亞語 等同源。對比。
名詞
(複數)
- 頭
- 1848, Sándor Petőfi, Kun László krónikája, stanza 4:
- A koronát még kölyök korában / Nyomintották a fejére néki, / S már csatázott siheder korában, / És vala nagy az ő vitézségi.
- 1848, Sándor Petőfi, Kun László krónikája, stanza 4:
- 頭腦,智慧
- 1848, Sándor Petőfi, Dobzse László, stanza 3:
- Üres volt a feje néki, / Üresebb a zsebje, / Egy keserves polturáért / Könyökig vájt benne.
- Elvesztette a fejét. — He/she has lost his/her head.
- 1848, Sándor Petőfi, Dobzse László, stanza 3:
- 硬幣印有國家元首的一面
- (正式) 首領
- az állam feje ― 國家元首
- 头状花序
- a saláta feje — the head of the lettuce
- 〈罕〉 枝頭
- 1825, Mihály Vörösmarty, Zalán futása, canto 2, lines 670–672:
- Mint, ha megindúl a fuvalom nagy Mátra vidékén, / Rengenek a tölgyek, fejeik meghajlanak ingva: / Úgy mozgott Bodrog táján a reggeli tábor.
- 1825, Mihály Vörösmarty, Zalán futása, canto 2, lines 670–672:
變格
變格 (詞幹:-e-,元音和諧律:前不圓唇) | ||
---|---|---|
單數 | 複數 | |
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
工具格 | ||
因果格 | ||
轉移格 | ||
到格 | ||
樣格-形式 | ||
樣格-情態 | — | — |
內格 | ||
頂格 | ||
接格 | ||
入格 | ||
上下格 | ||
向格 | ||
出格 | ||
上格 | ||
奪格 |
fej 的所有格形
|
近義詞
派生詞
(不推薦使用
|lang=
參數) 詞源2
源自原始芬-烏戈爾語 *päδ'e-。
動詞
- 〈及物〉 給……擠奶
變位
fej 的變位
第一人稱 sg | 第二人稱 sg 非正式 |
第三人稱 sg、 二複 sg 正式 |
第一人稱 pl | 第二人稱 pl 非正式 |
第三人稱 pl、 二複 pl 正式 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
直陳式 | 現在時 | 不定 | ||||||
定 | ||||||||
二複受詞 | ― | |||||||
過去時 | 不定 | |||||||
定 | ||||||||
二複受詞 | ― | |||||||
條件式 | 現在時 | 不定 | ||||||
定 | ||||||||
二複受詞 | ― | |||||||
虛擬式 | 現在時 | 不定 | 或 |
|||||
定 | 或 |
|||||||
二複受詞 | ― | |||||||
不定式 | ||||||||
其他非限定 動詞形 |
動名詞 | 現在分詞 | 過去分詞 | 將來過去 | 副詞過去形 | 潛在形 | ||
派生詞
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.