參見:

瑞典语

词源 1

  • 名詞是由動詞而來。

发音

  • 國際音標(幫助)/²jøːra/, [²jœːɾa], (方言,僅用於動詞) [jœː]
  • 音频(檔案)
  • 韻部:-²øːra

名词

 n

  1. 工作任務
    • 1955, , Livet väntar dej [生活在等待著你]:
      Linus Hägg är ursinnig varje påsk och egentligen är mitt påskbestyr ett otacksamt göra som aldrig inbringar mig någon uppmuntran, utan snarare obehag.
      莱纳斯·海格每年复活节都会大发雷霆,而我的复活节职责实际上真是吃力不讨好,它从未让我感到一丝鼓舞,而是让我感到不舒服。
变格
     的變格
    不可數
    不定
    主格
    屬格
    衍生词汇

    动词

    (現在時,過去式,動名詞,命令式)

    1. 近義詞:
      Vad gör du?
      在幹什麼?
      Jag kunde inte göra någonting.
      我什麼也不了。
    2. 製作製造創造
      Jag gör en paj.
      我在餡餅。
    3. 使得
      Hans gåva gjorde mig glad.
      他的禮物我感到高興。
    4. (助動詞代動詞) 用於代替之前所提到的同一個動詞,以避免重複;不與其他助動詞搭配使用。
      Jag spelar tennis och det gör hon också.
      我打網球,她也
    5. (助動詞) 這麼
      • 1873, , 譯者 Axel L. Ericsson, Jorden rundt på åttio dagar [八十天環遊地球],頁號 148:
        Han åt således mycket brådskande, men åt gjorde han i alla fall.
        因此,他吃得非常快,但至少他了。
    變位
    其他形式
    • , (弃用)
    衍生词汇
    相关词汇

    词源 2

    源自古舊名詞 , (髒污,泥,動物腸子裡的東西等),西部方言元音發生 /ɔ/ > /œː/ 的變化(有時方言書寫作 ⟨ô⟩)。源自古諾爾斯語 ,源自原始日耳曼語 (胃裡半消化的東西;糞便),源自原始印歐語 (熱的;溫暖的)。與英語 有關。对比增強前綴

    其他形式

    • (方言拼寫)
    • (僅用於名詞)

    发音

    • 國際音標(幫助)(西部方言) /²ɡœːra/

    名词

     c

    1. (方言西部瑞典語) 黏糊糊的東西
    变格
    göra 的變格形式
    單數 複數
    不定 定指 不定 定指
    主格
    屬格

    动词

    (現在時,過去時,動名詞,命令式)

    1. (方言西部瑞典語)在人的
    變位
    近义词

    参考资料

    延伸阅读

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.