參見:
拉脫維亞語
名詞
f
立陶宛語
詞源
與方言, 古詞. 拉脫維亞語 等同源。是否借自原始芬蘭語 (芬蘭語 , 愛沙尼亞語 , 立窩尼亞語 )有爭議,不清楚是哪個語族先起的詞。可以確定是芬蘭語族和波羅的語族借自原始日耳曼語 (參見古諾爾斯語 (“舟,筏,船”)),根據Koivulehto (1970)的芬蘭語族發音變化規則 *vj > jv。[1]Karulis 認為本詞可能最初用於庫洛尼亞的漁民,後來傳播到波羅的海東岸:原始波羅的語 , ← 原始印歐語 + -w ← ← (“彎曲,轉”);這個說法可能表示本詞原義是“彎曲的,凹面的”。[2]
名詞
m (复数) 重音模式 4
- 大船
變格
laivas的變格
單數(vienaskaita) | 複數(daugiskaita) | |
---|---|---|
主格(vardininkas) | ||
屬格(kilmininkas) | ||
與格(naudininkas) | ||
賓格(galininkas) | ||
工具格(įnagininkas) | ||
方位格(vietininkas) | ||
呼格(šauksmininkas) |
參考資料
- ↑ Koivulehto (1970), Suomen laiva-sanasta
- ↑ Karulis, Konstantīns (1992), “”, Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [拉脫維亞語語源詞典] (拉脫維亞語), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.