世界語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):/ˈmoka/
- 斷字:mo‧ka
- 韻部:-oka
形容詞
(賓格單數,複數,賓格複數)
- 鄙夷的
芬蘭語
詞源
名詞
- 〈口〉 錯誤,失誤
- Sori, mun moka!
- 對不起,是我的錯!
變格
moka (Kotus 變格類型 10/koira,無層級變化)的變格 | |||
---|---|---|---|
主格 | |||
屬格 | |||
部分格 | |||
入格 | |||
單數 | 複數 | ||
主格 | |||
賓格 | nom. | ||
gen. | |||
屬格 | rare | ||
部分格 | |||
內格 | |||
出格 | |||
入格 | |||
所格 | |||
奪格 | |||
向格 | |||
樣格 | |||
變格 | |||
具格 | — | ||
缺格 | |||
共格 | — |
moka 的所有格形式 (變格類型 koira) | ||
---|---|---|
所有者 | 單數 | 複數 |
第一人稱 | ||
第二人稱 | ||
第三人稱 |
異序詞
冰島語
發音
- 國際音標(幫助):[ˈmɔːka]
- 韻部:-ɔːka
動詞
(弱變化動詞,第三人稱單數過去時直陳式,動名詞)
- 〈及物〉(+賓格) 翻找
- 近義詞:
- 〈及物〉(+與格) 鏟
- 近義詞:
變位
moka — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að moka | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
mokað | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
mokandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég moka | við mokum | 現在 (nútíð) |
ég moki | við mokum |
þú mokar | þið mokið | þú mokir | þið mokið | ||
hann, hún, það mokar | þeir, þær, þau moka | hann, hún, það moki | þeir, þær, þau moki | ||
過去 (þátíð) |
ég mokaði | við mokuðum | 過去 (þátíð) |
ég mokaði | við mokuðum |
þú mokaðir | þið mokuðuð | þú mokaðir | þið mokuðuð | ||
hann, hún, það mokaði | þeir, þær, þau mokuðu | hann, hún, það mokaði | þeir, þær, þau mokuðu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
moka(þú) | mokið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
mokaðu | mokiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
mokast — 中間被動語態(miðmynd)
不定式 (nafnháttur) |
að mokast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
mokast | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
mokandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég mokast | við mokumst | 現在 (nútíð) |
ég mokist | við mokumst |
þú mokast | þið mokist | þú mokist | þið mokist | ||
hann, hún, það mokast | þeir, þær, þau mokast | hann, hún, það mokist | þeir, þær, þau mokist | ||
過去 (þátíð) |
ég mokaðist | við mokuðumst | 過去 (þátíð) |
ég mokaðist | við mokuðumst |
þú mokaðist | þið mokuðust | þú mokaðist | þið mokuðust | ||
hann, hún, það mokaðist | þeir, þær, þau mokuðust | hann, hún, það mokaðist | þeir, þær, þau mokuðust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
mokastu(þú) | mokist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
mokastuu | mokisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
mokaður — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
mokaður | mokuð | mokað | mokaðir | mokaðar | mokuð | |
賓格 (þolfall) |
mokaðan | mokaða | mokað | mokaða | mokaðar | mokuð | |
與格 (þágufall) |
mokuðum | mokaðri | mokuðu | mokuðum | mokuðum | mokuðum | |
屬格 (eignarfall) |
mokaðs | mokaðrar | mokaðs | mokaðra | mokaðra | mokaðra | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
mokaði | mokaða | mokaða | mokuðu | mokuðu | mokuðu | |
賓格 (þolfall) |
mokaða | mokuðu | mokaða | mokuðu | mokuðu | mokuðu | |
與格 (þágufall) |
mokaða | mokuðu | mokaða | mokuðu | mokuðu | mokuðu | |
屬格 (eignarfall) |
mokaða | mokuðu | mokaða | mokuðu | mokuðu | mokuðu |
異序詞
意大利語
詞源
源自阿拉伯語 (al-muḵā),紅海港口名。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈmɔ.ka/
- 韻部:-ɔka
- 斷字:mò‧ka
名詞1
m (可數和不可數,複數)
名詞2
f (不可數)
參考資料
- moka 在Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
斯洛文尼亞語
詞源
源自原始斯拉夫語 。與方言塞爾維亞-克羅地亞語 / (“餐”), 斯洛伐克語 , 俄語 (muka)同源。斯拉夫語族以外的同源詞包括古希臘語 (mássō, “揉,捏”), 德語 (“混合”)。
發音
- 國際音標(幫助):/mòːka/
名詞
f
變格
陰性,a-詞幹 | ||
---|---|---|
主格 | ||
屬格 | ||
單數 | ||
主格 | ||
賓格 | ||
屬格 | ||
與格 | ||
方位格 | ||
工具格 |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.