立陶宛語
其他寫法
- 〈方〉
詞源
源自原始波羅的-斯拉夫語 ;對比拉脫維亞語 < *put-inas(對比方言 (“公雞”));原始斯拉夫語 。可以解釋為 *pout- + ,插入 -k-。相似地,對比 (“勺”) < *šaud-tas, (“洗禮”) < *krist-, (“蜂房”) < *pūt-slė。
與原始印歐語 (“小孩,年輕的”)有關;對比拉丁語 (“男孩”), 梵語 (putra, “兒子,幼崽”), (pota, “幼獸”), 阿維斯陀語 (puθra-, “兒子”);波羅的-斯拉夫語族詞可能原義為“雛鳥”;對比方言 (“蛋,卵”), (“雛鳥”)。[1]
發音
- 國際音標(幫助):/ˈpɒʊk.ʃtʲɪs/
名詞
m (复数) 重音模式 2
變格
paukštis的變格
單數(vienaskaita) | 複數(daugiskaita) | |
---|---|---|
主格(vardininkas) | ||
屬格(kilmininkas) | ||
與格(naudininkas) | ||
賓格(galininkas) | ||
工具格(įnagininkas) | ||
方位格(vietininkas) | ||
呼格(šauksmininkas) |
派生詞
參考資料
- ↑ Wojciech Smoczyński (1990) 'Etimologijos pastabos' [Notes on Etymology], Baltistica, Volume 26, No. 2, pages 163-164.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.