寒溪語
詞源
派生自日語 (washi, “『我』,西日本方言”)。
代詞
參考資料
- 真田信治 (2015), “日本語系クレオール語の形プロセス”, 社会言語科学, 卷17 No. 2, 存档自原始网页于2021-02-19, 页3-11
爪哇語
羅馬化
- 的羅馬化
波蘭語
發音
- 國際音標(幫助):/ˈva.ɕi/
代詞
克丘亞語
名詞
變格
wasi的所有格形式
ñuqap - 第一人稱單數
(我的) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
ñuqanchikpa - 第一人稱包含式複數
(我們的(含)) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
ñuqaykup - 第一人稱排除式複數
(我們的(不含)) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
qamkunap - 第二人稱複數
(你們的) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
paykunap - 第三人稱複數
(他們的) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
派生詞
蘇里南湯加語
發音
- 國際音標(幫助):/ˈwa.si/
詞源1
源自英語 。
動詞
詞源2
借自荷蘭語 。
名詞
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.