古希臘語
其他寫法
- (trágō) — 多利亞
詞源
源自原始印歐語 。可能與古典亞美尼亞語 (aracem)同源。 Beekes 認為印歐語系詞源不太可靠,並提出可能源自前希臘語。[1]
發音
- (公元前5世紀,阿提卡) 國際音標(幫助):/trɔ̌ː.ɡɔː/
- (公元1世紀,通用) 國際音標(幫助):/ˈtro.ɡo/
- (公元4世紀,通用) 國際音標(幫助):/ˈtro.ɣo/
- (公元10世紀,拜占庭) 國際音標(幫助):/ˈtro.ɣo/
- (公元10世紀,君士坦丁堡) 國際音標(幫助):/ˈtro.ɣo/
動詞
(trṓgō)
屈折
也見:將來時: (édomai)、不定過去式2: (éphagon)、現在完成時: (edḗdoka)、過去完成時: (edēdókein)
未完成時: ,
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | () | |||||||||||
中動/ 被動 |
直陳 | ||||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
將來時:
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
中動 | 直陳 | , |
|||||||||||
希求 | |||||||||||||
中動 | |||||||||||||
不定式 | |||||||||||||
分詞 | m | ||||||||||||
f | |||||||||||||
n | |||||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
不定過去式: , ,
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | () | |||||||||||
虛擬 | () | ||||||||||||
希求 | |||||||||||||
命令 | |||||||||||||
中動 | 直陳 | ||||||||||||
虛擬 | |||||||||||||
希求 | |||||||||||||
命令 | |||||||||||||
被動 | 直陳 | ||||||||||||
虛擬 | () | ||||||||||||
希求 | , |
, |
, |
, |
, | ||||||||
命令 | |||||||||||||
主動 | 中動 | 被動 | |||||||||||
不定式 | |||||||||||||
分詞 | m | ||||||||||||
f | |||||||||||||
n | |||||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
完成時:
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
中動/ 被動 |
直陳 | ||||||||||||
虛擬 | () | ||||||||||||
希求 | / | / | / | / | / | ||||||||
命令 | |||||||||||||
中動/被動 | |||||||||||||
不定式 | |||||||||||||
分詞 | m | ||||||||||||
f | |||||||||||||
n | |||||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
派生詞
- (trōgália)
- (trṓglē)
- (trṓktēs)
派生語彙
拓展閱讀
- “τρώγω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “τρώγω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “τρώγω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3版, 芝加哥: 芝加哥大學出版社
- τρώγω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, 出版于1963
- G5176, Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
參考資料
- ↑ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, ISBN 9789004174207
希臘語
動詞
(trógo) (過去簡單式 έφαγα,被動語態 τρώγομαι)
變位
τρώω/τρώγω, τρώγομαι
主動態 ➤ | 被動態 ➤ | |||
直陳語氣 ➤ | 未完成體 ➤ | 完成體 ➤ | 未完成體 | 完成體 |
非過去式 ➤ | 現在 ➤ | 非獨立形 ➤ | 現在 | 非獨立形 |
1 單 | τρώω, {τρώγω} | φάω | τρώγομαι | φαγωθώ |
2 單 | τρως, {τρώγεις} | φας | τρώγεσαι | φαγωθείς |
3 單 | τρώει, {τρώγει} | φάει | τρώγεται | φαγωθεί |
1 複 | τρώμε, {τρώγομε}, [τρώγουμε] | φάμε | τρωγόμαστε | φαγωθούμε |
2 複 | τρώτε, {τρώγετε} | φάτε | τρώγεστε, τρωγόσαστε | φαγωθείτε |
3 複 | τρώνε, τρων, {τρώγουν(ε)} | φάνε, φαν | τρώγονται | φαγωθούν(ε) |
過去式 ➤ | 過去未完成時 ➤ | 一般過去式 ➤ | 過去未完成時 | 一般過去式 |
1 單 | έτρωγα | έφαγα | τρωγόμουν(α) | φαγώθηκα |
2 單 | έτρωγες | έφαγες | τρωγόσουν(α) | φαγώθηκες |
3 單 | έτρωγε | έφαγε | τρωγόταν(ε) | φαγώθηκε |
1 複 | τρώγαμε | φάγαμε | τρωγόμασταν, (τρωγόμαστε) | φαγωθήκαμε |
2 複 | τρώγατε | φάγατε | τρωγόσασταν,(τρωγόσαστε) | φαγωθήκατε |
3 複 | έτρωγαν, τρώγαν, τρώγανε | έφαγαν, φάγαν, φάγανε | τρώγονταν, τρωγόντουσαν | φαγώθηκαν, φαγωθήκαν(ε) |
將來時 ➤ | 持續將來時 ➤ | 一般將來時 ➤ | 持續將來時 | 一般將來時 |
1 單 | θα τρώω, {θα τρώγω} ➤ | θα φάω ➤ | θα τρώγομαι ➤ | θα φαγωθώ ➤ |
2,3 單, 1,2,3 複 | θα τρως, …, {θα τρώγεις}, … | θα φας, … | θα τρώγεσαι, … | θα φαγωθείς, … |
完成體 ➤ | 完成體 | |||
現在完成時 ➤ | έχω, έχεις, … φάει έχω, έχεις, … φαγωμένο ➤ |
έχω, έχεις, … φαγωθεί είμαι, είσαι, … φαγωμένος ➤ | ||
過去完成時 ➤ | είχα, είχες, … φάει είχα, είχες, … φαγωμένο |
είχα, είχες, … φαγωθεί ήμουν, ήσουν, … φαγωμένος | ||
將來完成時 ➤ | θα έχω, θα έχεις, … φάει θα έχω, θα έχεις, … φαγωμένο |
θα έχω, θα έχεις, … φαγωθεί θα είμαι, θα είσαι, … φαγωμένος | ||
虛擬語氣 ➤ | 使用現在時非獨立形(一般過去時) 或現在完成時形式 + 助詞(να、ας)。 | |||
祈使語氣 ➤ | 未完成體 | 完成體 | 未完成體 | 完成體 |
2 單 | τρώγε, (τρώε) | φάε | — | |
2 複 | τρώτε, τρώγετε, [τρώετε] | φάτε | τρώγεστε | φαγωθείτε |
其他形式 | 主動態 | 被動態 | ||
現在分詞➤ | τρώγοντας ➤ | — | ||
完成分詞➤ | έχοντας φάει ➤ | φαγωμένος ➤ | ||
非限定形➤ | φάει | φαγωθεί | ||
注釋 Appendix:希臘語動詞 |
• (…) 可選或非正式。 […] 罕用。 {…} 古體。 • 有多種形式的,按使用頻率依次遞減。 • 使用虛擬式可組合出委婉命令式。 | |||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.