波斯語
詞源
源自短語شاد باش (šâd bâš, “好樣的,做得好”, 字面意思是“開心起來吧”),源自 (šâd, “快樂”) + (bâš, “是”)。
發音
- (古典波斯語) 國際音標(幫助):[ʃɑː.ˈβɑːʃ]
- 波斯語音標:
- 傳統:,達利:
- 伊朗:
讀法 | |
---|---|
古典讀法? | šāḇāš |
達利讀法? | šābāš |
伊朗讀法? | šâbâš |
塔吉克讀法? | šoboš |
感嘆詞
达里语 | |
---|---|
伊朗波斯语 | |
塔吉克语 | (šoboš) |
(šâbâš)
- 好樣的!
名詞
(šâbâš)
派生語彙
延伸閱讀
- Steingass, Francis Joseph (1892), “”, A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul, 页720
旁遮普語
詞源
借自古典波斯語 (šābāš)。
發音
- 國際音標(幫助):/ʃäː.bäːʃᵊ/
感嘆詞
(śābāś) (古木基文寫法)
烏爾都語
詞源
借自古典波斯語 (šābāš)。
發音
- (ur) 國際音標(幫助):/ʃɑː.bɑːʃ/
- 韻部:-ɑːʃ
感嘆詞
(śābāś) (印地語拼寫)
相關詞彙
- (śād-bāś, “祝你永遠幸福”)
- (śābāśī, “讚美,讚揚”)
- (śād bād)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.