參見:、 和
阿拉伯語
詞源
源自詞根 (m-š-y)。
發音
- 國際音標(幫助):/ma.ʃaː/
音頻: (檔案)
動詞
(mašā) I, 非過去式 (yamšī)
- 走路
- 公元 609年–632年, 《》, 17:37:
- وَلَا تَمْشِ فِي ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ ٱلْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ ٱلْجِبَالَ طُولًا
- 你不要驕傲自滿地在大地上行走,你絕不能把大地踏穿,絕不能與山比高。
變位
مَشَى
的變位形式 (第I類缺尾, verbal noun مَشْي)動名詞 الْمَصْدَر |
mašy | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
māšin | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mamšiyy | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | mašaytu |
mašayta |
mašā |
mašaytumā |
mašayā |
mašaynā |
mašaytum |
mašaw | |||
陰性 | mašayti |
mašat |
mašatā |
mašaytunna |
mašayna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔamšī |
tamšī |
yamšī |
tamšiyāni |
yamšiyāni |
namšī |
tamšūna |
yamšūna | |||
陰性 | tamšīna |
tamšī |
tamšiyāni |
tamšīna |
yamšīna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔamšiya |
tamšiya |
yamšiya |
tamšiyā |
yamšiyā |
namšiya |
tamšū |
yamšū | |||
陰性 | tamšī |
tamšiya |
tamšiyā |
tamšīna |
yamšīna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔamši |
tamši |
yamši |
tamšiyā |
yamšiyā |
namši |
tamšū |
yamšū | |||
陰性 | tamšī |
tamši |
tamšiyā |
tamšīna |
yamšīna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | imši |
imšiyā |
imšū |
||||||||
陰性 | imšī |
imšīna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | — | — | mušiya |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | — | — | yumšā |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | — | — | yumšā |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | — | — | yumša |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — |
參考資料
- Wehr, Hans (1979), “”, J. Milton Cowan, 编, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th版, Ithaca, NY: Spoken Language Services, ISBN 0-87950-003-4
埃及阿拉伯語
詞源
源自阿拉伯語 (mašā)。
動詞
(maša)(過去進行時 (yimši),第I型)
海灣阿拉伯語
詞源
源自阿拉伯語 (mašā)。
發音
- (科威特) 國際音標(幫助):/mɨʃə/
動詞
(mɪʃə) (非過去式,或)
摩洛哥阿拉伯語
詞源
源自阿拉伯語 (mašā)。
發音
- 國際音標(幫助):/mʃa/
動詞
(mša)(非過去式 (yimši),第I型)
- 〈不及物〉 走路
- 近義詞: (tmašša)
- مشيت فهاد الزنقة.
- mšīt f-hād ez-zanqa
- 我在這條街上走著。
- 〈不及物〉 去
- 〈不及物〉 離開
- مشى من هنا كيجري.
- mša men hna kayjarri
- 他跑著離開了這裡。
變位
Template:Ary-conj-fʕa-yifʕi
派生詞
- (māši), (māš)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.