日語

詞源1

()的縮約形。[1][2][3]

/-te ɕimau//-t͡ɕimau//-t͡ɕau/

後綴

• () 

  1. (口語) (しまう)的縮約形
用法說明

用於動詞規則的-形後。如:

  • (kaku) (kaite) (kaite shimau)書いちゃう (kaichau)
  • (matsu) (matte) (matte shimau)待っちゃう (matchau)

如果-形需要改,那麼ちゃう也要濁化成じゃう

  • (yobu) (yonde) (yonde shimau)呼んじゃう (yonjau)
近義詞
  • (chimau)
  • (近畿方言) (temau)

詞源2

(chigau)的縮約形。

/t͡ɕiɡau//t͡ɕau/

動詞

• () 自動詞

  1. (口語近畿) (chigau)之同義詞
  2. (口語近畿) (ja nai)之同義詞
    yasai wa amari suki chau
    不是很喜歡蔬菜
用法說明

該縮約形一般僅用於 (shūshikei) (rentaikei),以 (jōtai) (chau) (keitai) (chaimasu)的形式出現。

小知識

近畿方言中有利用該詞的著名雙關語,ちゃう一詞分別用來表示 (chauchau, 鬆獅犬) (chau-chau, 不是,不是) (chau, 不是嗎?) (chau, 不是)。其中一個版本是這樣的:

Chauchau chau?
這不是鬆獅犬
Chau-chau, chauchau chau.
不對,不對,這不是鬆獅犬。

延伸閱讀

參考資料

  1. 1988年(日語),東京小學館
  2. 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1995,《》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.