漢語

正體/繁體 -{() }-
簡體 -{() }-

發音


名詞

  1. 秋天變為紅色槭樹楓樹樹葉
       xiāngshān hóngyè  
  2. (四川話) 媒人

同義詞

  • (媒人)

未找到Thesaurus:媒人頁面

派生詞

漢字詞():
  • 日語: ()
  • 朝鮮語: (hong'yeop)

日語

詞源1

(momiji, kōyō):秋天變色(染紅)的葉子
詞中漢字
もみじ
六年級 三年級
熟字訓
其他表記

(雞爪槭)
(雞爪槭)
(雞爪槭)

⟨momi1ti⟩ → */momʲiti//momʲidi//momid͡ʑi//momiʑi/

古典日語 (momi1ti → momichi)的轉變。[1]

古典動詞 (momizu, 轉變,變色;指葉子) (ren'yōkei)[1][2]

形譯漢語 (hóngyè),參見下方的kōyō

發音

  • (東京) みじ [móꜜmìjì] (頭高型 – [1])[2]
  • 國際音標(幫助)[mo̞mʲiʑi]
  • 音頻(檔案)

名詞

• ()  (momidi) (momidi)?

  1. 秋天變色葉子
  2. 葉子本身色彩
    • 905914年,《古今和歌集》(第4卷,第217;百人一首,第五首首)
      okuyama ni momiji fumiwake naku shika no koe kiku toki zo aki wa kanashiki
      在深山中,一隻雄鹿踏著紅葉喊叫,當我聽到牠的聲音時,秋天顯得很悲涼。[3]
  3. (iroha momiji)之簡寫:雞爪槭
  4. (momiji-gasane)之簡寫:一種正面為深紅色,背面為藍色或深紅色的服裝風格
  5. (口語) 鹿肉
    近義詞: (shika-niku)
  6. 雞爪槭圖樣 (kamon)
    近義詞: (kaede)
  7. (紙牌遊戲) 花札的一張牌,圖案為鹿與紅葉
    下位詞: (momiji ni aotan) (momiji ni shika)
衍生詞
俗語
  • (, 秋葉錦緞 → 錦衣)
  • (, 手如紅葉 → 幼童漂亮的手)
  • (, 紅葉飄散 → 臉紅)
諺語
  • (, 紅葉和鹿 → 好安排)
同類詞彙
  • (, 楓樹)
  • () () () (, 櫻花) (, 紫藤) () () (, 胡枝子) (, 芒草) () () (, 楊柳) (, 泡桐)

動詞

• ( )  (momidi)?サ行 (連用形,過去式)

  1. 秋天葉子變色
屈折

專有名詞

• ()  (momidi)?

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。
    aki no yūhi ni teru yama momiji, koi mo usui mo kazu aru naka ni, matsu o irodoru kaede ya tsuta wa, yama no fumoto no suso-moyō
    (請為此使用例補充翻譯)
  2. 姓氏
  3. 女性人名

詞源2

詞中漢字
もみじ
六年級
は > ば
三年級
不規則 訓讀
其他表記

(罕用)

古典日語 (momi1tiba → momichiba)的轉變。[1]

可分析為紅葉ぢ (momiji, 古典動詞 (momizu) (ren'yōkei)) + (ha, 葉子)的組詞。ha連濁變為 ba

發音

  • (東京) みじ [mòmíjíꜜbà] (中高型 – [3])[2]
  • 國際音標(幫助)[mo̞mʲiʑiba̠]
  • 音頻(檔案)

名詞

• ()  (momidiba)?

  1. 秋天變色葉子
    • Template:RQ:Goshuishu
      arashi fuku Mimuro-no-yama no momijiba wa Tatsuta-no-kawa no nishiki narikeri
      從三室山吹來的狂風,為龍田川造就了一匹深紅色的錦緞。[4]
  2. 雞爪槭的葉子
    • Template:RQ:Shuishu
      Ogura-yama mine no momijiba kokoro araba ima hitotabi no miyuki matanan
      小倉山峰頂上的紅葉,如果你有足夠的理智,你會保持原樣,直到下次皇室來訪。[5]
使用說明

為了突出重點,通常只用假名寫這個詞,例如: ()

衍生詞

詞源3

詞中漢字
こう
六年級
よう
三年級
漢音
其他表記

/kou jepu//koːjefu//koːjeu//koːjoː/

來自中古漢語組詞 (, 字面意思為“紅色 + 葉子”)

發音

  • (東京) ーよー [kòóyóó] (平板型 – [0])[2]
  • 國際音標(幫助)[ko̞ːjo̞ː]
  • 音頻(檔案)

名詞

• ()  (kouefu)?

  1. 秋天變色葉子
  2. 葉子本身色彩
    • 1999 8月 26, “(こう)(よう)(じょ)(おう) () [Queen of Autumn Leaves]”, 出自 BOOSTER 4, :
      Azayaka na kōyō ni kakomarete kurasu, Ryokuju no Reiō no ohi.
      生機勃勃的紅葉中,住著綠樹靈王的妃子。
衍生詞
  • ()
俗語
  • (, 火燒紅葉 → 享受秋天)

動詞

• ( )  (kouefu)?サ行 (連用形,過去式)

  1. 秋天葉子變色
活用

專有名詞

• ()  (kouefu)?

  1. 女性人名

詞源4

其他不同的 (nanori)讀法。

專有名詞

• ( ) 

  1. 女性人名

來源

  1. 1 2 3 1995,《》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  2. 1 2 3 4 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. Janet Emily Goff (2014) Noh Drama and "The Tale of the Genji": The Art of Allusion in Fifteen Classical Plays (Princeton Legacy Library), annotated版, Princeton University Press, ISBN 1-4008-6181-0, 页263
  4. Sagnik Bhattacharya (2015) A Hundred Autumn Leaves: The Ogura Hyakunin Isshu: Translated and Annotated, Partridge Publishing, ISBN 1-4828-5919-X
  5. Sasaki Sanmi; Shaun McCabe; Iwasaki Satoko (2011) Chado the Way of Tea: A Japanese Tea Master's Almanac, Tuttle Publishing, ISBN 1-4629-0036-4, 页564

朝鮮語

此字詞中的漢字

名詞

(hong'yeop) (韓文)

  1. (hong'yeop)的漢字?
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.