朝鮮語

詞源

可能是 (nu'i, 男性稱呼姐姐) + (-nim, 尊稱) + (-a, , 呼格分詞)的簡略,源頭來自中世朝鮮語 */nup/ “姐妹”或類似意思;參見 (nu'i)。音系較傳統的慶尚六鎮方言保留了原來的/p~b/

口語中的家庭用語通常源自於融合的呼格。參見Category:​含有後綴-아 (呼格)的朝鮮語詞。

發音

  • (韓國標準語/首尔) IPA(?): [ˈnu(ː)na̠]
  • 諺文(按發音拼寫):[(ː)]
    • 雖然元音長度在標準朝鮮語中仍是規範性的,但兩韓絕大多數的母語使用者皆已不再區分長度。
羅馬化
國語羅馬字?nuna
國語羅馬字(轉寫)?nuna
馬科恩-賴肖爾式?nuna
耶魯拼音?nwūna
  • 南部慶尚方言釜山)音高重音: 나의 / 나에 / 나까지

    紅色的音節為高音。這個詞僅在第一音節上讀成高音,而後綴連帶變為低音。

名詞

(nuna)

  1. 弟弟稱呼姐姐
    近義詞: (尊稱) (nunim)
    同類詞: (hyeong)
  2. (男性用語在非正式的友善場合) 年紀本人大的女性
    누나 ?
    Geu nuna-rang na-rang nai chai-ga du sar-iji?
    我和年紀差了兩歲,對嗎?
    누나 .
    Geu nuna-ga na-hante neomu jal hae jwosseo.
    幫了我很多。

使用說明

這個詞被男性用作實際上的第二人稱代詞,用來稱呼年長的姐妹和年齡較大的非親屬關係女性。因為在韓國不允許使用真正的第二人稱代詞來稱呼社會上層人士。參見너#使用說明

同義詞

古代及方言用詞 — (nuna, 男性稱呼姐姐)
檢視地圖;編輯資料
方言群區域方言點詞彙
標準南韓標準語 (nūna), (nūnim) ()
北韓文化語 (nūna), (nūnim) ()
古代中世朝鮮語 (nwùùy) ()
近世首爾朝鮮語 (nuui) (), (nuwi) ()
中部方言京畿現代首爾口語 (nuna), (nunim) ()
永同江陵 (nùú), ()
旌善 (nūna), (nūnim) ()
忠清南瑞山 (nwīnim)
禮山 (nwīna)
洪城 (nwīnim)
保寧 (nwina)
扶餘 (nunim), (nu'i)
舒川 (nunim), (nunnim)
慶尚道方言慶尚北大邱 (nu bu)
聞慶 ( nuna), (núnìm)
安東 (nu), (núnìm)
龜尾 (nu u)
高靈 (nu bu)
慶尚南釜山 (nu bu), (núìm) ()
蔚山 (nu bu), (nubu)
昌原 (nu bu), (nu ya) ()
居昌 (nu bu), ( nuna), (nu ya) ()
陜川 (nu bu), (nu u)
昌宁 (nu bu), (nu bi), (nu ya) ()
密陽 (nu bu), (nu u), ( nuna), (nu uya)
咸陽 (nu u), (nu ya) ()
山清 (nu u), (nu ya) (), (nùúnìm) (), (núnnìm) ()
宜寧 (nu u)
河東 (nu bu), (nu u), (nu), (nu ya) (), (núnìm) ()
晉州 (nu bu), (nu u), (nu ya) ()
咸安 (nu bu), (nu ya) ()
金海 (nu bu)
梁山 (nu bu), ( nuna)
泗川 (nu u)
固城 (nu bu), (nu u)
南海 (nu bu), (nu u)
巨濟 (nu u), (nu ya) (), (éunggà)
蔚州 (nu bu), ( nuna)
境外哈爾濱 (núnnìm)
全羅道方言全羅北群山 (nu), (nunim)
益山 (nuna), (nunim)
茂朱 (nūji), (nuna), (seong), (hyeongnim)
全羅南靈光 (nūna), (nūnim)
谷城 (nu)
咸平 (nūim)
務安 (nu), (nwī), (messi) (已婚)
光陽 (nūnim)
珍島 (nūna), (nūnim)
莞島 (nūna), (nu), (nūnim) (), (nwīm) (), (messi) (已婚)
高興 (nūnim), (nūna) ()
麗水 (nūna), (nūnim)
平安道方言平安南龍岡 (nu'i) (未婚, 亦), (nunim) (已婚)
文德 (nu'i) (未婚, 亦), (nunim) (已婚)
平安北宣川 (nwi)
龍川 (nu'i), (nunim) ()
楚山 (nu'i), (nunim) (已婚)
境外瀋陽 (nuya) ()
咸鏡道方言咸鏡北三水 (nu eomi)
六鎮方言六鎮慶源 (nùbì), (nùbàe)
境外琿春 (nèubì), (nèubè)
龍井 (nùàe), (nùyàe), (nùìním) (已婚)
濟州濟州 (nunim)
大靜 (nunim)
舊左 (nunim)
西歸浦 (nunim)
尊: 尊稱 / 呼: 呼稱 / 兒: 兒童用語(實際年齡段可能各有不同)
亦: 可指任何男性的姐妹,不論其相對年齡
這張表是對各地朝鮮語使用者進行調查匯總後得出的,這些調查大多針對1950年以前出生的人,可能無法反映年輕使用者的語言;從詞彙上講,朝鮮和韓國各地的朝鮮與使用者皆逐漸向以首爾為中心的標準方言靠攏。

派生詞

  • 日語: (nuna)

參見

  • (eonni, 女性稱呼姐姐)
  • (oppa, 女性稱呼哥哥)
  • (dongsaeng, 年輕兄弟姊妹)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.