參見:

英語

詞源

視覺方言拼法

動詞

  1. (African-American Vernacular) 的第三人稱單數簡單現在時直陳式

阿塞拜疆語

其他字母
西里尔字母
波斯-阿拉伯字母

詞源

源自原始突厥語 , 。與楚瓦什語 (jăr)同源。

名詞

(定指賓格,複數)

  1. 蹤跡
  2. 痕跡

變格

派生詞

  • (看守)

辛布里語

動詞

  1. 的第三人稱單數現在時直陳

拉脫維亞語

詞源

源自原始波羅的-斯拉夫語 , ← 原始印歐語 ()。與立陶宛語 , 方言, 古普魯士語 , 原始斯拉夫語 (教會斯拉夫語 (iz), 俄語 (iz)), 古希臘語 (ex), (ek) (方言 (es)), 拉丁語 , , 庫爾德語等同源。[1]

介詞

(+ 屬格)

  1. iz apakšzemes陰間
    Vanags izņēma glāzes iz skapjaVanags櫃子裡拿出眼鏡
    ...lai šis karogs / iz tavas rokas nes mums uzvaru...因此你手上的這面旗幟給我們帶來了勝利

使用注意

基本已被取代,但其相關的後綴仍然常見。

參考資料

  1. Karulis, Konstantīns (1992), ”, Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [拉脫維亞語語源詞典] (拉脫維亞語), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7

立窩尼亞語

發音

  • 國際音標(幫助)/iz/

動詞

  1. 否定動詞的第一人稱單數過去式。
  2. 否定動詞的第三人稱單數過去式。
  3. 否定動詞的第一人稱複數過去式。
參見

古高地德語

詞源

源自原始日耳曼語

發音

  • 國際音標(幫助)[ʔɪs]

代詞

派生語彙

  • 中古高地德語: ,
    • 阿勒曼尼語:
    • 巴伐利亞語:
      辛布里語:
      默切諾語:
    • 中部法蘭克尼亞語:
      漢斯立克語:
    • 德語:
    • 盧森堡語:
    • 萊茵法蘭克尼亞語:
      賓夕法尼亞德語:
    • 意第緒語: (es)

聖胡安格拉維亞薩波特克語

詞源

源自原始薩波特克語

名詞

參考資料

  • López Antonio, Joaquín; Jones, Ted; Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía (西班牙語), second electronic版, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 页15, 23

塞爾維亞-克羅地亞語

詞源

源自原始斯拉夫語 ← 原始印歐語 , ,

發音

  • 國際音標(幫助)/iz/

介詞

(西里爾字母)

  1. (+ 屬格)
    Petar je iz Podgorice.Petar來自波德戈里察。
    izaći iz sobe走出房間
    piti iz čaše喝玻璃杯裡的(水/飲料)
    doći iz Amerike來自美國
  2. (+ 屬格) 因為根據
    iz navike出於習慣
    iz nepoznatog razloga不管什麼理由
    iz straha出於恐懼
    из искуства根據經驗
    из прикрајка暗地裡
    из страха由於恐懼
    ispit iz matematike數學測驗 (字面意思是「test out of math」)
    seminar iz biologije生物學研討會
  3. (+ 工具格) 和……一起
    ići iz njim和他一起去

斯洛文尼亞語

詞源

源自原始斯拉夫語 ← 原始印歐語 , ()

發音

  • 國際音標(幫助)/is/

介詞

  1. (+ 屬格)

土耳其語

詞源

源自鄂圖曼土耳其語 (iz, 腳印,蹤跡,線索) ← 古安納托利亞土耳其語 [script needed] (iz, 腳印) ← 原始突厥語 , (車轍,軌跡)[1]

發音

  • 國際音標(幫助)[iz]

名詞

(定宾格,复数)

  1. 腳印蹤跡
  2. 線索證據

變格

變格
主格
定賓格
單數 複數
主格
定賓格
與格
方位格
奪格
屬格
所有格形式
單數 複數
第一人稱單數
第二人稱單數
第三人稱單數
第一人稱複數
第二人稱複數
第三人稱複數

派生詞

(不推薦使用|lang=參數)

相關詞彙

參考資料

  1. Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), *ī́ŕu”, Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

亞查奇薩波特克語

詞源

源自原始薩波特克語

名詞

派生詞

(不推薦使用|lang=參數)

參考資料

  • Butler H., Inez M. (2000) Diccionario zapoteco de Yatzachi: Yatzachi el Bajo, Yatzachi el Alto, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 37), second electronic版, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 页241, 365

蘇戈喬薩波特克語

詞源

源自原始薩波特克語

名詞

派生詞

(不推薦使用|lang=參數)

參考資料

  • Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38) (西班牙語), second electronic版, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 页236, 324
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.