參見:

保加利亞語

詞源

繼承原始斯拉夫語

發音

  • 國際音標(幫助)[is]

介詞

• (iz)

  1. 經過穿過;在……(地點)的周圍
    из
    razhóždam se iz goráta
    森林
    из
    šljája se iz Evrópa
    歐洲
    из
    razprǎ́skvam se iz poléto
    散佈整個場地/周圍
  2. (古舊或方言仍保留於部分俗語中)
    из
    valí kató iz vedró
    下傾盆大雨
    (字面意思是「下雨好像桶裡(倒水)一樣」)
    из
    iz den v den
    (1) 每天,不斷 (2) 逐日,漸漸
    (字面意思是「一天到另一天」)
    из (書面)
    iz osnóvi
    完全,根本
    (字面意思是「基礎」)
    из (口語)
    iz dǎ́no
    完全,根本
    (字面意思是「底部」)
  3. (古舊或過時) 沿著著(地點)

印古什語

詞源

車臣語 (iza)同源。

代詞

(iz)

  1. 第三人稱單數:

彼爾姆科米語

詞源

來自原始彼爾姆語 [具體何詞?]。與茲梁科米語 (iz)同源。

名詞

(iz)

  1. 石頭

茲梁科米語

Изъяс (1).
Изъяс (2).

詞源

來自原始彼爾姆語 [具體何詞?]。與彼爾姆科米語 (iz)同源。

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈiz/, [ˈiz]
  • 斷字:из

名詞

(iz)

  1. 石頭
  2. (果實裡面的) 種子

變格

из的變格(詞幹:изй-)
單數 複數
主格 (iz) (izjas)
賓格 I* (iz) (izjas)
II* (izjös) (izjasös)
工具格 (izjön) (izjasön)
伴隨格 (izköd) (izjasköd)
欠格 (iztög) (izjastög)
連續格 (izla) (izjasla)
屬格 (izlön) (izjaslön)
奪格 (izlyś) (izjaslyś)
與格 (izly) (izjasly)
內格 (izjyn) (izjasyn)
出格 (izjyś) (izjasyś)
入格 (izjö) (izjasö)
始格 (izśań) (izjasśań)
近格 (izlań) (izjaslań)
終格 (izjödź) (izjasödź)
經由格 I (izjöd) (izjasöd)
II (izti) (izjasti)
*) 動物名詞基本都使用II型結尾,非動物名詞兩種皆可用,不過用I型的較多。
из的所有格變格
第一人稱單數
單數 複數
主格 (izjöj) (izjasöj)
賓格 I* (izjöj) (izjasöj)
II* (izjös) (izjasös)
工具格 (iznam) (izjasnam)
伴隨格 (izjöjköd) (izjasöjköd)
欠格 (iztögym) (izjastögym)
連續格 (izjöjla) (izjasöjla)
屬格 (izjöjlön) (izjasöjlön)
奪格 (izjöjlyś) (izjasöjlyś)
與格 (izjöjly) (izjasöjly)
內格 (izjam) (izjasam)
出格 (izśym) (izjasśym)
入格 (izjam) (izjasam)
始格 (izśańym) (izjasśańym)
近格 (izlańym) (izjaslańym)
終格 (izjödźym) (izjasödźym)
經由格 I (izjödym) (izjasödym)
II (iztiym) (izjastiym)
*) 動物名詞基本都使用II型結尾,非動物名詞兩種皆可用,不過用I型的較多。
第二人稱單數
單數 複數
主格 (izjyd) (izjasyd)
賓格 I* (izjyd) (izjasyd)
II* (iztö) (izjastö)
工具格 (iznad) (izjasnad)
伴隨格 (izjydköd) (izjasydköd)
欠格 (iztögyd) (izjastögyd)
連續格 (izjydla) (izjasydla)
屬格 (izjydlön) (izjasydlön)
奪格 (izjydlyś) (izjasydlyś)
與格 (izjydly) (izjasydly)
內格 (izjad) (izjasad)
出格 (izśyd) (izjasśyd)
入格 (izjad) (izjasad)
始格 (izśańyd) (izjasśańyd)
近格 (izlańyd) (izjaslańyd)
終格 (izjödźyd) (izjasödźyd)
經由格 I (izjödyd) (izjasödyd)
II (iztiyd) (izjastiyd)
*) 動物名詞基本都使用II型結尾,非動物名詞兩種皆可用,不過用I型的較多。
第三人稱單數
單數 複數
主格 (izjys) (izjasys)
賓格 I* (izjys) (izjasys)
II* (izsö) (izjassö)
工具格 (iznas) (izjasnas)
伴隨格 (izjysköd) (izjasysköd)
欠格 (iztögys) (izjastögys)
連續格 (izjysla) (izjasysla)
屬格 (izjyslön) (izjasyslön)
奪格 (izjyslyś) (izjasyslyś)
與格 (izjysly) (izjasysly)
內格 (izjas) (izjasas)
出格 (izśys) (izjasśys)
入格 (izjas) (izjasas)
始格 (izśańys) (izjasśańys)
近格 (izlańys) (izjaslańys)
終格 (izjödźys) (izjasödźys)
經由格 I (izjödys) (izjasödys)
II (iztiys) (izjastiys)
*) 動物名詞基本都使用II型結尾,非動物名詞兩種皆可用,不過用I型的較多。
第一人稱複數
單數 複數
主格 (iznym) (izjasnym)
賓格 I* (iznym) (izjasnym)
II* (iznymös) (izjasnymös)
工具格 (iznanym) (izjasnanym)
伴隨格 (iznymköd) (izjasnymköd)
欠格 (iztögnym) (izjastögnym)
連續格 (iznymla) (izjasnymla)
屬格 (iznymlön) (izjasnymlön)
奪格 (iznymlyś) (izjasnymlyś)
與格 (iznymly) (izjasnymly)
內格 (izjanym) (izjasanym)
出格 (izśynym) (izjasśynym)
入格 (izjanym) (izjasanym)
始格 (izśańynym) (izjasśańynym)
近格 (izlańynym) (izjaslańynym)
終格 (izjödźynym) (izjasödźynym)
經由格 I (izjödynym) (izjasödynym)
II (iztiynym) (izjastiynym)
*) 動物名詞基本都使用II型結尾,非動物名詞兩種皆可用,不過用I型的較多。
第二人稱複數
單數 複數
主格 (iznyd) (izjasnyd)
賓格 I* (iznyd) (izjasnyd)
II* (iznytö) (izjasnytö)
工具格 (iznanyd) (izjasnanyd)
伴隨格 (iznydköd) (izjasnydköd)
欠格 (iztögnyd) (izjastögnyd)
連續格 (iznydla) (izjasnydla)
屬格 (iznydlön) (izjasnydlön)
奪格 (iznydlyś) (izjasnydlyś)
與格 (iznydly) (izjasnydly)
內格 (izjanyd) (izjasanyd)
出格 (izśynyd) (izjasśynyd)
入格 (izjanyd) (izjasanyd)
始格 (izśańynyd) (izjasśańynyd)
近格 (izlańynyd) (izjaslańynyd)
終格 (izjödźynyd) (izjasödźynyd)
經由格 I (izjödynyd) (izjasödynyd)
II (iztiynyd) (izjastiynyd)
*) 動物名詞基本都使用II型結尾,非動物名詞兩種皆可用,不過用I型的較多。
第三人稱複數
單數 複數
主格 (iznys) (izjasnys)
賓格 I* (iznys) (izjasnys)
II* (iznysö) (izjasnysö)
工具格 (iznanys) (izjasnanys)
伴隨格 (iznymkös) (izjasnymkös)
欠格 (iztögnys) (izjastögnys)
連續格 (iznysla) (izjasnysla)
屬格 (iznyslön) (izjasnyslön)
奪格 (iznyslyś) (izjasnyslyś)
與格 (iznysly) (izjasnysly)
內格 (izjanys) (izjasanys)
出格 (izśynys) (izjasśynys)
入格 (izanys) (izjasanys)
始格 (izśańynys) (izjasśańynys)
近格 (izlańynys) (izjaslańynys)
終格 (izjödźynys) (izjasödźynys)
經由格 I (izjödynys) (izjasödynys)
II (iztiynys) (izjastiynys)
*) 動物名詞基本都使用II型結尾,非動物名詞兩種皆可用,不過用I型的較多。

來源

  • D. V. Bubrikh (1949) Грамматика литературного Коми языка [Grammar of the literary Komi language], Leningrad, 页31
  • L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], ISBN 5-7555-0679-5, 页235

吉爾吉斯語

詞源

來自原始突厥語 。對照南阿爾泰語 (is)土耳其語

名詞

• (iz)

  1. 痕跡軌跡

變格

教會斯拉夫語

詞源

來自原始斯拉夫語 ,來自原始印歐語 。與斯洛文尼亞語 俄語 (iz)等同源。

介詞

(iz)

  1. (材料)

俄語

替代寫法

詞源

繼承原始斯拉夫語 ,來自原始印歐語

發音

  • 國際音標(幫助)[ɪz] (在元音和濁輔音之前)
  • 國際音標(幫助)[ɪs] (在清輔音之前)
  • 國際音標(幫助)[ˈiz] (重讀,在元音和濁輔音之前)
  • 國際音標(幫助)[ˈis] (重讀,在清輔音之前)
  • 音頻(檔案)

介詞

(iz) (+ 屬格)

  1. 表示向遠離所指事物的方向運動
    выйти из деревниvyjti iz derevni離開村莊
    выйти из терпенияvyjti iz terpenija失去耐心
    узнать из газетuznatʹ iz gazet從報紙上學習
  2. 來自 (表示來源地)
    из On prijezžájet iz Moskvý他來莫斯科。
  3. ……(表示整體中的一部分)
    из odín iz sta一百分之
    из odín iz jevó továriščej他的一個朋友
  4. (表示原材料)
    из izdélije iz tkáni布做的產品
  5. 出於由於 (表示原因)
    из iz nénavisti出於仇恨
    из ?Što ž iz étovo?這到底有什麼關係?
  6. (數學) 表示運算起始
    Вы́чтя из пяти́ три, полу́чим два.Výčtja iz pjatí tri, polúčim dva.)五減三等於二。
    квадра́тный ко́рень из двухkvadrátnyj kórenʹ iz dvux二的平方根

相關詞

  • (iz-) (izo-) (is-)

塞爾維亞-克羅地亞語

詞源

來自原始斯拉夫語 ,來自原始印歐語 (出,離)

發音

  • 國際音標(幫助)/iz/

介詞

(拉丁字母拼寫)

  1. (+ 屬格)
    Петар је из Подгорице.佩塔爾來波德戈里察。
    изаћи из собе房間
    piti iz čaše玻璃杯喝水
    доћи из Америке美國來
  2. (+ 屬格) 用於多種短語中,表示來源、起源:因為出於
    из навике出於習慣
    из непознатог разлога不管什麼原因
    из љубави出於
    из искуства經驗
    из прикрајка暗地裡
    из страха出於恐懼
    испит из математике數學測驗
    семинар из биологије生物學研討會
  3. (口語regional) (+ 工具格) ……一同
    ići iz njim一起

烏得穆爾特語

詞源

繼承原始彼爾姆語

名詞

(iz)

  1. 石頭
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.