英語
名詞
(複數)
異序詞
奇帕亚語
名詞
參考資料
- Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz, Katja Hannß, Chipaya case markers -kiś and -kin: Subject and speaker reference (2008)
法語
名詞
m (複數)
- 帕夏
拓展閱讀
- 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。
梅卡亞潘納瓦特爾語
發音
- 國際音標(幫助):/ˈpat͡ʃa/
形容詞
- 盲的
名詞
參考資料
- Wolgemuth, Carl et al. (2002) Diccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz (Spanish), second electronic版, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 页106
波蘭語
發音
- 國際音標(幫助):/ˈpa.xa/
名詞
f (指小詞)
- 〈解〉 腋
變格
拓展漁業的
克丘亞語
名詞
變格
pacha的變格
pacha的所有格形式
ñuqap - 第一人稱單數
(我的) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
ñuqanchikpa - 第一人稱包含式複數
(我們的(含)) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
ñuqaykup - 第一人稱排除式複數
(我們的(不含)) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
qamkunap - 第二人稱複數
(你們的) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
paykunap - 第三人稱複數
(他們的) | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格 | ||
賓格 | ||
與格 | ||
屬格 | ||
位格 | ||
到格 | ||
奪格 | ||
工具格 | ||
共格 | ||
欠格 | ||
比較格 | ||
因格 | ||
益格 | ||
附格 | ||
分格 | ||
exclusive |
派生詞
副詞
感歎詞
- 你現在要走了
代詞
- 同樣的
西班牙語
名詞
f (複數)
- (薩爾瓦多, 尼加拉瓜) 奶瓶
斯瓦希里語
詞源
源自原始班圖語 。
名詞
(ma類,複數)
- 雙胞胎中的一位
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.