拉脫維亞語
詞源
這個詞的起源尚不清楚。它可能來自原始印歐語 、、、 (“跳”)(和俄語 (skakatʹ, “跳躍”) 同源),透過元音變換, > 原始波羅的語 > 拉脫維亞語 。其他人則主張此詞源自不同的原始印歐語詞幹 、,而和俄語 (skakatʹ) 不同。其原意可能為「跳躍」,由此引申為「匆忙、快速(做某事)」>「開始」。和立陶宛語 (“跳躍、跳舞;匆忙(做某事)”) 同源。[1]
發音
- 國際音標(幫助):[sâːkt]
音頻: | (檔案) |
動詞
- 開始(執行行動的第一步、第一階段)
- sākt celtniecību, sēju, pētījumu ― 開始建設、播種、研究
- sākt sarunu ― 開始對話
- sākt stastīt ― 開始講述
- sākt strādāt, runāt, iet ― 開始工作、說話、走動
- sākt vēstuli, gleznu ― 開始一封信、一幅畫
- 開始(參與(工作、學習等的)第一階段)
- sākt jauno mācību gadu ― 開始新學年
- lauku mājas sāka dienu ― 農舍開始了(工作)日
- sākt darba mūžu ― 開始(某人的)工作生活
- 開始(使用某物的第一部分或組成部分)
- sākt jaunu cigarešu paciņu ― 開始一包新香煙
- sākt pēdējo maizes klaipu ― 開始做最後一條麵包
- 開始(顯示(某事)的第一個跡象;第一次做)
- sākt smieties ― 開始笑
- bērns sācis baidīties no suņiem ― 孩子開始怕狗
- sāku dusmoties uz Ilželes māti ― 我開始對伊爾澤勒的母親生氣
- 開始(第一次變得引人注目,顯示(某事)的第一個跡象)
- sāk krēslot ― 天開始黑了
- uguns sāk degt ― 火開始燃燒
- sniegs sāka kust ― 雪開始融化
變位
sākt 的變位
直陈式 (īstenības izteiksme) | 命令式 (pavēles izteiksme) | ||||
---|---|---|---|---|---|
现在时 (tagadne) |
过去式 (pagātne) |
将来时 (nākotne) | |||
第一人称单数 | — | ||||
第二人称单数 | |||||
第三人称单数 | , | ||||
第一人称复数 | |||||
第二人称复数 | , |
||||
第三人称复数 | , | ||||
连接式 (atstāstījuma izteiksme) | 分词 (divdabji) | ||||
现在时 | 现在主动 1 (Adj.) | ||||
过去式 | 现在主动 2 (Adv.) | ||||
将来时 | 现在主动 3 (Adv.) | ||||
命令式 | 现在主动 4 (Obj.) | ||||
条件式 (vēlējuma izteiksme) | 过去主动 | ||||
现在时 | 现在被动 | ||||
过去式 | 过去被动 | ||||
必需式 (vajadzības izteiksme) | 名词化形式 | ||||
直陈式 | () | 不定式 (nenoteiksme) | |||
条件式 1 | 否定不定式 | ||||
条件式 2 | 动名词 |
派生詞彙
- 帶前綴的動詞
- 其他派生形式
參考資料
- ↑ Karulis, Konstantīns (1992), “”, Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [拉脫維亞語語源詞典] (拉脫維亞語), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.