不定數與虛構數

不少语言都有模糊數量無定數不定數英語:)與虛構數英語:),即不精确數位的單詞,用于誇張或不表達精準數值的情况。[1]

基本

延伸
其他

圓周率
自然對數的底
虛數單位
無限大

此類表示巨大又不定量词语又可以稱作無定誇張數不定誇張數英語:)。[2]

特定值用作不定值

像平常近代白話漢文十萬八千里一錯百錯,太多時候不一定是在說真的十萬又八千、錯了一百次。

各語言例子

  • 英语couple2[5]dozen12)、myriad10000)。
    • Eleventy」或「eleventy-seven」源自古英語110,因《魔戒》廣為人知,也常用作不定數字。
  • 希伯來語中东40[6][4];例如圣经下了40天40夜的大雨、阿里巴巴和四十大盜塞巴斯蒂四十烈士[7][8]
    • 英語有時也會用;例如,「'Forty winks」(四十次眨眼;意為打盹)。
  • 拉丁语sescenti600), 可能源自罗马步兵队的人數。[9]
  • 日语:如(各種藥草),(永恆)。
  • 波蘭語tyłaż pięćset sto dziewięćset(千五百一百九百)。
  • 愛爾蘭語céad míle100000),如短語céad míle fáilte(十萬歡迎)或Gabriel Rosenstock的詩:mo chéad míle grá(我十萬愛)。
  • 瑞典語femtioelva(五十十一)或sjuttioelva(七十十一)。


無數

英語的Umpteenumteenumpty[10]也是未定值大數,以幽默的方式使用或暗示不值得努力確定實際數字。儘管「-teen」結尾似乎表明它位於1220之間。

Umpty於1905年首次記錄,表達形式為umpty-seven,暗示是10的倍數。[11][12]其中,Ump(ty)來自莫爾斯電碼破折號[11]

Umpteen於1918年首次記錄[13][10][14]並已成為迄今最常見的不定值大數[15]

類似挪威語的ørten,有從tretten(13)到nitten(19)的-ten,但通常表示更大的數字。[16]


-illion

帶有後綴-illion 的字:例如zillion[17]gazillion[18]bazillion[19]jillion[20]bajillion[21]squillion[22]等等等等常用作未定值大數

爱沙尼亚语mustmiljon(黑百萬)也用來表示難以估量的大數字。

匈牙利語csilliárd與英語zillion具有相同「無限大」的含義。

這些詞表示大到深不可測的數字,通常用作誇張。沒有精確值或順序。

其它

薩根」(sagan)或「薩根單位」(sagan unit)是大數的滑稽名稱,來自卡爾·薩根與短語「數十億和數十億」(billions and billions)。[23]不要將薩根數(可觀測宇宙中的恆星數)混淆。

參見


参考资料

  1. "Bags of Talent, a Touch of Panic, and a Bit of Luck: The Case of Non-Numerical Vague Quantifiers" from Linguista Pragensia, Nov. 2, 2010 Archive.is存檔,存档日期2012-07-31
  2. . [1 April 2018]. (原始内容存档于2020-11-08).
  3. Marzolph, Ulrich. . Kate Fleet; Gudrun Krämer; Denis Matringe; John Nawas; Everett Rowson (编). 3rd. 2007. doi:10.1163/1573-3912_ei3_COM_0021. Arabian Nights, the work known in Arabic as Alf layla wa-layla
  4. "Biblical Criticism", The Classical Journal 36:71:83ff (March 1827) full text 页面存档备份,存于
  5. "couple (noun)", Merriam-Webster Dictionary, definition 4 页面存档备份,存于
  6. A.D. Alderson, Fahir İz, The Concise Oxford Turkish Dictionary, Oxford, 1959, s.v. kırk: "Forty; used especially to denote a large indefinite number
  7. Michael David Coogan, A Brief Introduction to the Old Testament: The Hebrew Bible in Its Context, Oxford, 2008, p. 116
  8. Levias, Caspar. . Singer, Isidore; et al (编). 9. New York: Funk & Wagnalls Company: 349. 1905. "Forty: Stands in the Bible for a generation (e.g., the forty years of wandering in the desert), hence for any period of time the exact duration of which is unknown (comp. Gen. vii. 4, 12, 17; viii. 6; Ex. xxiv. 18, xxxiv. 28; Deut. ix. 9, 11, 18; x. 10; I Sam. xvii. 16; I Kings xix. 8; Jonah iii. 4). In later literature forty is commonly used as a round number (comp. Giṭ. 39b, 40a; Soṭah 34a; Yer. Ta'an. iv. 8; et al.)."
  9. Lewis and Short, A Latin Dictionary, s.v. sescenti 页面存档备份,存于
  10. . Oxford English Dictionary. [14 April 2012]. (available online to subscribers)
  11. . Oxford English Dictionary. [14 April 2012]. (available online to subscribers)
  12. Warren Harding, quoted in Advertising & Selling 29:28-52:26 (1920)
  13. 美國傳統英語字典 (2000), 4th ed. 波士顿: Houghton Mifflin.
  14. Umpteen, Merriam-Webster. Accessed 2014-06-29.
  15. . books.google.com. [1 April 2018].
  16. . www.naob.no. [2019-12-23].
  17. . www.merriam-webster.com. [1 April 2018].
  18. Included in the standard dictionary included with Microsoft Word word-processing software
  19. . www.merriam-webster.com. [2022-02-06] (英语).
  20. Partridge, Eric; Dalzell; Victor, Terry (编). 2. Taylor & Francis. 2006: 1103. ISBN 0-415-25938-X.
  21. . Merriam-Webster. [7 March 2021].
  22. . Oxford Dictionaries. Oxford Dictionaries. [4 November 2018]. (原始内容存档于November 4, 2018).
  23. William Safire, ON LANGUAGE; Footprints on the Infobahn, 纽约时报, April 17, 1994
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.