俄語
替代寫法
- (imě́tʹ) — 1918年拼寫改革前的寫法
詞源
繼承自原始斯拉夫語 。對照白俄羅斯語 (mjecʹ)、保加利亞語 (imam)、烏克蘭語 (máty)、波蘭語 、塞爾維亞-克羅地亞語 /、教會斯拉夫語 (iměti)。
發音
- 國際音標(幫助):[ɪˈmʲetʲ]
音頻: (檔案)
動詞
(imétʹ) 非完 (動詞性名詞)
使用說明
иметь 在俄語中很少用具體的“擁有”義,基本上都是用於抽象的“有”,以及短語(如 (imétʹ v vidú, “考慮,想要”)、 (imétʹ pravá, “有權”))。要表達“擁有某物”,俄語中最常用的是“у + 所有者 [屬格] + есть + 所有物 [主格]”的結構。然而,句子中需要不定式時也會用иметь (imetʹ),正如上方的例句。
屈折
име́ть的變位(1a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | imétʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | iméjuščij | imévšij |
被動 | — | — |
副詞 | iméja | imév, imévši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | iméju | име́ть búdu imétʹ |
第二人稱單數 (ты) | iméješʹ | име́ть búdešʹ imétʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | iméjet | име́ть búdet imétʹ |
第一人稱複數 (мы) | iméjem | име́ть búdem imétʹ |
第二人稱複數 (вы) | iméjete | име́ть búdete imétʹ |
第三人稱複數 (они́) | iméjut | име́ть búdut imétʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
iméj | iméjte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | imél | iméli |
陰性 (я/ты/она́) | iméla | |
中性 (оно́) | imélo |
衍生詞
相關詞
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.