阿拉伯語
其他形式
- (ṣalāh) — 古典拼寫
詞源
改自較早的拼寫 (ṣalāh),源自古典敘利亞語 (ṣəlōṯ),與詞根 (ṣ-l-w)同源。也有可能派生自詞根 (w-ṣ-l)。對照烏加里特語 (ṣlt)。
發音
名詞
(ṣalāh) f (複數)
- (ṣallā) 的動詞性名詞 (form 第II類)
- 祈禱
- 公元 609年–632年, 《》, 17:110:
- قُلِ ٱدْعُوا ٱللَّهَ أَوِ ٱدْعُوا ٱلرَّحْمَٰنَ أَيًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ ٱلْأَسْمَاءُ ٱلْحُسْنَى وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَٱبْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
- quli dʕū l-laha ʔawi dʕū r-raḥmāna ʔayyan mā tadʕū fa-lahu l-ʔasmāʔu l-ḥusnā wa-lā tajhar bi-ṣalātika wa-lā tuḵāfit bihā wa-btaḡi bayna ḏālika sabīlan
- (你說:)「你們可以稱他為真主,也可以稱他為至仁主。因為他有許多極優美的名號,你們無論用甚麼名號稱呼他,(都是很好的)。」你在拜中不要高聲朗誦,也不要低聲默讀,你應當尋求一條適中的道路。
- 宗教場所,尤指猶太會堂
- 公元 609年–632年, 《》, 22:40:
- وَلَوْلَا دَفْعُ ٱللهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَّصَلَوَاتٌ وَّمَسٰجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا ٱسْمُ ٱللهِ كَثِيرًا
- walawlā dafʕu llāhi n-nāsa baʕḍahum bibaʕḍin llahuddimat ṣawāmiʕu wabiyaʕun wwaṣalawātun wwamasājidu yuḏkaru fīhā smu llāhi kaṯīran
- 要不是真主以世人互相抵抗,那麼許多修道院、禮拜堂、猶太會堂,清真寺——其中常有人記念真主之名的建築物——必定被人破壞了。
- 祈求
變格
派生詞彙
相關詞彙
派生語彙
南黎凡特阿拉伯語
詞源
古典借詞,源自阿拉伯語 (ṣalāh)。
發音
- 國際音標(幫助):/sˤa.laː/, [sˤɑˈlɑː]
音頻 (盧德): (檔案)
名詞
(ṣalā) f (複數)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.