汉语

正體/繁體 -{() }-
簡體 #-{() }-
異體

词源

源自《孟子》内一个故事:

[文言文繁體]
[文言文簡體]
出自:《孟子》,約公元前4世紀
Mèngzǐ duì yuē: “Wáng hàozhàn, qǐng yǐ zhàn yù. Tiánrán gǔ zhī, bīngrèn jì jiē, qìjiǎyèbīng ér zǒu. Huò bǎi bù ér hòu zhǐ, huò wǔshí bù ér hòu zhǐ. Yǐ wǔshí xiào bǎi , zé hé rú?”
Yuē: “Bùkě, zhí bù bǎi bù ěr, shì yì zǒu yě.”
[漢語拼音]
孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用战争做个比喻。战鼓已经咚咚敲响,士兵的武器已经开始交锋,但[有人]丢掉盔甲拖着武器逃跑了。有人跑了100步才停下来,有人跑了50步才停下来。跑了50步的人笑话跑了100步的人,[您觉得]怎么样呢?”
[梁惠王]回答说:“不能这样,只是没有到100步而已,也算是逃跑。”

发音

  • 官話
    (拼音)wǔshí bù xiào bǎi bù
    (注音)ㄨˇ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ
  • 粵語 (粵拼)ng5 sap6 bou6 siu3 baak3 bou6

成语

  1. 虽然自己也犯了錯(但可能程度稍低),却讥笑别人也犯了这个错。

同義詞

方言用詞 — 五十步笑百步[地圖]
語言 地區
書面語 (白話文)
官話 臺灣
粵語 香港
閩南語 廈門
泉州
漳州
臺南

派生詞

漢字詞():
  • 朝鮮語: (osipbo sobaekbo)

其他:

  • 日語: () ()
  • 朝鮮語: (osipbo baekbo)

翻譯

参考资料

  1. Brewer, E. Cobham (1898), “Pot”, (请提供作品标题), 2nd edition版, Philadelphia: Henry Altemus Company, 取回于2007-11-17
  2. Kiddushin 70a)
  3. Arachin 16b;亦轉述於馬太福音 7:3-5)
  4. “Patarles.lt”, (请提供作品标题), 访问于10 September 2012, 存档自原始网页于24 July 2012
  5. http://www.ordtak.no/index.php?fn=Nordiske&en=ordtak
  6. Tebyan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.