漢語

正體/繁體 -{() }-
簡體 -{() }-
異體
異序詞

發音



韻圖
讀音 # 1/1 1/2
(33) (33)
(10) (90)
調 入 (Ø) 去 (H)
開合
反切
白一平方案 haewk haewH
擬音
鄭張尚芳 /ɦˠʌk̚/ /ɦˠauH/
潘悟雲 /ɦᵚɔk̚/ /ɦᵚauH/
邵榮芬 /ɣɔk̚/ /ɣauH/
蒲立本 /ɦaɨwk̚/ /ɦaɨwH/
李榮 /ɣɔk̚/ /ɣauH/
王力 /ɣɔk̚/ /ɣauH/
高本漢 /ɣɔk̚/ /ɣauH/
推斷官話讀音 xué xiào
推斷粵語讀音 hok6 haau6
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
xué
構擬中古音 ‹ hæwk ›
構擬上古音 /*m-kˁruk/
英語翻譯 study; imitate

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1 2/2
序號 14079 6330
聲符
韻部
小分部 1 2
對應中古韻
構擬上古音 /*ɡruːɡ/ /*ɡreːws/
注釋

名詞

  1. (可數) 教書學習場所 (分類詞: ;  )
       shàng bù liǎo hǎo xuéxiào  
    [現代標準漢語繁體]
    [現代標準漢語簡體]
    xuéxiào dāng shíxí lǎoshī [漢語拼音]
    [現代標準漢語繁體]
    [現代標準漢語簡體]
    Tā zài jiā shuō fāngyán, zài xuéxiào shuō pǔtōnghuà. [漢語拼音]
    [廣州話繁體]
    [廣州話簡體]
    ngo5 hai2 jat1 gaan1 hok6 haau6 zou6 je5. [廣州話拼音]
    我在學校工作。
    [現代標準漢語繁體]
    [現代標準漢語簡體]
    Tā de érzi zài yī suǒ sīlì xuéxiào jiùxué. [漢語拼音]
    [閩東語繁體]
    [閩東語簡體]
    Kó̤ hŏk-hâu cuōng-iông giàng? / [kʰɔ²¹³ houʔ⁵⁻²¹ hɑu²⁴² t͡suoŋ³³⁻⁵⁵ (Ø-)ŋyɔŋ²⁴² kiaŋ⁵³] [平話字 / 國際音標]
    我要怎麼去學校

同義詞

  • (書面,或日本) ()
方言用詞 — 學校[地圖]
語言 地區
書面語 (白話文)
官話 北京
臺灣
濟南
西安
武漢
成都
揚州
合肥
粵語 廣州
香港
陽江
贛語 南昌
客家語 梅縣
苗栗(北四縣)
屏東(內埔,南四縣腔)
新竹縣(竹東,海陸)
臺中(東勢,大埔)
新竹縣(芎林,饒平腔)
雲林(崙背,詔安腔)
徽語 績溪
晉語 太原
閩北語 建甌
閩東語 福州
閩南語 廈門
泉州
漳州
臺北
新北(三峽)
高雄
宜蘭
彰化(鹿港)
臺中
臺南
新竹
金門
澎湖(馬公)
檳城(泉漳)
馬尼拉(泉漳)
潮州
吳語 上海
上海(崇明)
蘇州
寧波
溫州
湘語 長沙
雙峰

衍生詞

派生詞

漢字詞():
  • 日語: ()
  • 沖繩語: (gakkō)
  • 朝鮮語: (hakgyo)
  • 越南語: ()

翻譯

延伸閱讀

日語

詞中漢字
がく > がっ
表外字
こう
一年級
音讀

名詞

• ()  (gakukau)?

  1. 舊字體形式

朝鮮語

此字詞中的漢字

名詞

(hakgyo) (韓文)

  1. (hakgyo)的漢字?

沖繩語

詞中漢字
がく > がっ
表外字
こー
一年級
音讀

名詞

(舊字體新字體,平假名,羅馬字)

  1. 舊字體形式

越南語

此字詞中的漢字

名詞

  1. 漢字
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.