日语
詞中漢字 |
---|
あたら 二年級 |
訓讀 |
词源
/arataɕi/ → /ataraɕi/ → /ataraɕiki/ → /arataɕiː/
古日语中,原词形为 (aratashi),由 (arata, “新”) + 形容词语尾 (shi)构成。[1][2]这个形式持续到了至少13世纪中叶,[1]且形容词词干arata成为了现代形容词 (arata, ナ形容詞)和一些如 (aratameru, “变革,改变,修改”)等动词的词干。
10世纪起,读音aratashi开始转变为atarashi。这种转变可能是与 (atarashi, “伟大的,很好的,壮丽的;可惜的”)产生了异文合并。[1][2]然后读音aratashi在早期中古日语中变得越来越少见,而“新的,现代的”变成了主要词义,挤占了同音的 (atarashi)的词义,使得它不再常用。
现代形式源自中古日语形容词 (atarashi)的 (rentaikei),中间的/-k-/音被省略掉。
发音
「新しい」的活用形音調(東京音)
參考:在線日文音調辭典 | |||
語幹形態 | |||
---|---|---|---|
連用形 | 新しく | あたらしく あたらしく |
[àtáráꜜshìkù] [àtáráshíꜜkù] |
終止形 | 新しい | あたらしい | [àtáráshíꜜì] |
連体形 | 新しい | あたらしい | [àtáráshíꜜì] |
關鍵構式 | |||
非正式否定形 | 新しくない | あたらしくない あたらしくない |
[àtáráꜜshìkùnàì] [àtáráshíꜜkùnàì] |
非正式過去形 | 新しかった | あたらしかった あたらしかった |
[àtáráꜜshìkàttà] [àtáráshíꜜkàttà] |
非正式否定過去形 | 新しくなかった | あたらしくなかった あたらしくなかった |
[àtáráꜜshìkùnàkàttà] [àtáráshíꜜkùnàkàttà] |
敬語型 | 新しいです | あたらしいです | [àtáráshíꜜìdèsù] |
接續形 | 新しくて | あたらしくて あたらしくて |
[àtáráꜜshìkùtè] [àtáráshíꜜkùtè] |
條件形 | 新しければ | あたらしければ あたらしければ |
[àtáráꜜshìkèrèbà] [àtáráshíꜜkèrèbà] |
形容词
• () -i (連用形)
活用形
反义词
- (, “旧的”)
衍生词汇
熟语
- ()
- ()
- ()
- ()
谚语
- ()
相关词汇
参考
延伸阅读
- “语源由来辞典”词条(日语)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.