|
跨語言
漢字
(部+5畫,共11畫,倉頡碼:,四角號碼:44601,部件組合:)
衍生字
來源
漢語
正體/繁體 | ||
---|---|---|
簡體 # | ||
異體 |
字源
古代字體() |
---|
《說文解字》 (漢·許慎) |
小篆 |
同聲符字((鄭張尚芳 (2003)) )
上古漢語 | |
---|---|
*taːm | |
*ɦlaːm, *hljems, *hl'eːms | |
*ɦlaːm | |
*rteːm, *rdeːms, *teːm, *tʰjeb | |
*rteːms | |
*sreːm | |
*nem | |
*nem | |
*slem, *ʔl'ɯm | |
*tem | |
*tem, *teːms, *tʰeːm | |
*tems, *tʰem | |
*tʰem, *ɡrem, *tʰeːb | |
*ʔljem, *tjems | |
*tjemʔ | |
*tjems, *teːm | |
*hljem, *hljems | |
*hljem, *teːms | |
*njem | |
*lem | |
*teːm | |
*tiːm | |
*teːmʔ | |
*teːmʔ, *teːms | |
*tiːms | |
*tiːms, *tim | |
*tʰeːm | |
*deːmʔ | |
*neːm | |
*neːm | |
*ʔl'ɯm | |
*teːb | |
*teːb, *tʰeːb | |
*tʰeːb | |
*tʰeːb | |
*tʰeːb | |
*tʰeːb |
發音
釋義
日語
漢字
苫
(表外漢字)
讀法
其他寫法
詞中漢字 |
---|
とま 表外字 |
訓讀 |
詞源1
⟨to2ma⟩ → */təma/ → /toma/
可能來自古典日語。
有可能源自動詞 (, “停留”),或來自 (, “停止”),指船或人停留的茅草屋頂,或用來避雨的茅草屋頂。其他可能來源包括 (, “鳥的翅膀;羽毛”)或 (, “門戶,房子”) + (, “衣服;覆蓋物”)。[1]
發音
名詞
- 蓆子,通常用燈心草或乾草編織而成
- Template:RQ:Gosenshu
- aki no ta no kariho no io no toma o arami waga koromode wa tsuyu ni nuretsutsu
- 我草棚裡的蓆子很粗糙,遮住了這個秋日收割的稻穗;我的衣袖也被晚霞的露水打溼了。[3]
- Template:RQ:Gosenshu
- (歷史) 江戶時代木匠所穿的和服
衍生詞
專有名詞
• ()
詞源2
詞中漢字 |
---|
とば 表外字 |
不規則 |
上方 toma 從鼻音/-m-/ → 塞音/-b-/ 的變體。
名詞
衍生詞
- ()
詞源3
詞中漢字 |
---|
のま 表外字 |
不規則 |
最早見於大約 12世紀的《色葉字類抄》。
上方 toma 從塞音/t-/ → 鼻音/n-/ 的變體。
名詞
來源
- ↑ 1988年,(日語),東京:小學館
- ↑ 2006, (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ Andrea Grafetstätter; Sieglinde Hartmann (2011), James Michael Ogier, 编, Islands and Cities in Medieval Myth, Literature, and History: Papers Delivered at the International Medieval Congress, University of Leeds, in 2005, 2006, and 2007 (Volume 14 of Beihefte zur Mediaevistik), illustrated版, Peter Lang, ISBN 3-6316-1165-X, 页116
- ↑ 1989年,《》 (Nihon Hōgen Daijiten) 東京:小學館
朝鮮語
漢字
(jeom) (韓字 , 修正式:jeom, 馬科恩-賴肖爾式:chŏm, 耶鲁式:cem)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.