參見:

漢語

關於「」的發音和釋義,請見「」。
(此詞是「」的簡化字。)

日語

詞中漢字
なん
二年級
ばん
常用漢字
音讀
其他表記
(舊字體)

詞源1

借自中古漢語組詞 (nom mæn, 南方的蠻族)。對照現代官話 ()

在日本,本詞最初指的是東南亞人,尤指現今菲律賓和印度尼西亞一帶的人。而葡萄牙人和西班牙人最初與日本接觸時,因他們是從位於東南亞的殖民地前來,所以也被稱為“南蠻”,與荷蘭人 (kōmō, 紅髮)相區別。後來逐漸泛指為所有的西方人。[1][2]

發音

    名詞

    • () 

    1. (貶義古舊) 葡萄牙人西班牙人;泛指西方人
    2. (日本,自15世紀開始) 東南亞人,尤指現今菲律賓印度尼西亞一帶的人
    3. (古代中國) 南蠻中原人稱呼南方異族
    4. (古代百濟) 濟州島
    5. 歌舞伎、文樂和日本舞踊中一種“同手同腳”的動作 (基於西方人走路姿態不同的傳言)
    6. ()的簡稱:同 ()辣椒
    7. ()的簡稱:同 (, )玉米
    8. 一種加入辣椒與主食材翻炒的料理形式
    9. ()的簡稱:加煮的
    10. ()的簡稱:室町時代江戶時代來自西班牙或葡萄牙的帆船

    前綴

    • ( ) 

    1. 來自西方的,來自歐洲
    近義詞
    • (中國,百濟) ()
    派生詞彙

    詞源2

    音變自詞源1的 nanban[1][2]

    /nanban/ > /nanba/

    發音

      名詞

      • () 

      1. 歌舞伎、文樂和日本舞踊中一種“同手同腳”的動作 (基於西方人走路姿態不同的傳言)
      2. ()的簡稱:室町時代江戶時代(通常從歐洲)進口精煉
      3. 韭蔥
      4. 加入料理
        也寫作 ()

      參考資料

      1. 1 2 1988年(日語),東京小學館
      2. 1 2 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
      3. 1 2 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
      4. 1 2 1997新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
      5. 1 2 1998NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.