日語
字源1
詞中漢字 | ||
---|---|---|
かん 三年級 |
な 四年級 |
つき > づき 一年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
變自詞源2的 kaminazuki 或 kamunazuki。
發音
名詞
• ()
字源2
詞中漢字 | ||
---|---|---|
かみ 三年級 |
な 四年級 |
つき > づき 一年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
(kami) + (na, 古典日語所有格助詞, (no)的音變) + (tsuki, “月份”)。tsuki 因連濁變為 zuki。
用來表示 na 的音是借字 ()。一種民間說法認為,這指的是在陰曆十月,神祇們要聚集在 (Izumo Taisha),使得日本的其他地方沒有了神。
發音
名詞
• ()
字源3
詞中漢字 | ||
---|---|---|
かむ 三年級 |
な 四年級 |
つき > づき 一年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
(kamu, kami 接其他詞時的形式) + (na, 古典日語所有格助詞, (no)的音變) + (tsuki, “月份”)。tsuki 因連濁變為 zuki。
名詞
• ()
參見
來源
古典日語
替代寫法
字源
(kami1/kamu-) + (na, 所有格助詞 (no2)的音變) + (tuki2, “月份”)。tsuki 因連濁變為 zuki。
一種民間說法認為,這指的是在陰曆十月,神祇們要聚集在 (Izumo Taisha),此時日本沒有神。
名詞
(kami1naduki2, kamunaduki2) (假名)
衍生詞
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.