官話拼音歷史

官話拼音史講述各種官話方言被拼成拉丁字母的歷史,當中又以南京官話北京官話的拼音方案最為繁多。關於漢語整體的拼音史,見漢語拼音史

古代記音法

古代最流行的記音法有兩種:同音相注的直音法、以上字之聲切下字之韻的反切法,然而都不能充分拼寫出實際發音。此外,亦有等韻圖的音表。

南京官話

西方传教士为了学习汉字和传教的需要,开始系统地用拉丁字母明清音系早期官话汉字注音。

北京官話

清末:威妥瑪、郵政式

  • 1867年,在英国使馆任中文秘书的威妥玛出版了一部《语言自迩集》,創制了威妥玛拼音,並由英國來華外交官翟理斯完成修訂。由於威妥玛拼音廣爲使用,對此後的拉丁化方案產生了重大的影響。
  • 1906年,郵政式拼音推出,主要基於威妥瑪拼音。由於威妥瑪拼音大量用點號(')來表示送氣音,在電報輸入上產生不便,郵政拼音省略了所有特殊符號,主要用於鐵道地名記錄。郵政式拼音同時承認已有的拉丁地名以及東南閩粵的方言地名。

1926年趙元任:國語羅馬字

1926年林語堂錢玄同黎錦熙趙元任等人制訂國語羅馬字,後來由中華民國大學院1928年正式公布,是中華民國第一套法定的拉丁化拼音方案,特点是用字母的拼法来表示汉语的声调,直至今日,陝西的譯名仍常被譯為“Shaanxi”,其中重複元音a表示上聲就是國語羅馬字的原則。然而由于流传时间较短,整體影響有限。[4]

1932年教育部:北京音注音符號

1958年中國人大:漢語拼音方案

中國各地語言生活
方言電影史
  • 語言電影列表
    • 1949年前
    • 1950年-1978年
    • 1979年-1999年
    • 2000年-2004年
    • 2005年-2009年
    • 2010年-2014年
    • 2015年-2019年
  • 语言電影史
  • 港產片
  • 澳門電影
  • 藏語電影
  • 停產
    • 滬語片
    • 厦语片
方言童謠/民歌
  • 按地域
  • 内蒙
  • 川渝

方、语言電視廣播史
各地讀音字典
  • 方言口述材料庫:乡音苑(2013-)
    语保工程采录展示平台(2020-)

WikiProject:中國傳統聲音

西南、西北、江淮官話

相關條目

參考文獻

  1. 王莉. (PDF). 《延安大学学报(社会科学版)》. 2015年12月, 37 (6) [2020-09-11]. (原始内容 (PDF)存档于2020-09-11).
  2. 山下輝彦. (PDF). 《藝文研究》 (慶應義塾大学藝文學会). 2009年6月, 96: 147 [2020-11-12]. (原始内容存档 (PDF)于2020-11-12).
  3. 倪海曙,拉丁化新文字运动始末。收錄於倪海曙. . 上海: 知识出版社. 1987年12月: 12-13.
  4. 王理嘉. . 《语言文字周报》. 2003年2月19日至6月11日分11次连载 [2005-07-10]. (原始内容存档于2007-06-17).
  5. 徐春伟. . 澎湃新闻. 2018-04-01 [2020-09-11]. (原始内容存档于2020-07-08).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.