教會斯拉夫語
動詞
(privesti) 完
- 帶來
- 1581, Ostrog Bible, Esther 1.11:
- привестѝ а҆сти́нь цр҃цꙋ предъ него,...
- privestì a҆stínĭ cr:cu predŭ nego,...
- 將皇后瓦實提帶到國王面前...
- 1581, Ostrog Bible, Esther 1.11:
屈折
👤 單數 | 👥 雙數 | 👤👥👥 複數 | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(azŭ) | (ty) | (tŭ) | (vě) | (va) | (ta) | (my) | (vy) | (ti) | |||||||||
(privedǫ) | (privedeši) | (privedetŭ) | (privedevě) | (privedeta) | (privedete) | (privedemŭ) | (privedete) | (privedǫtŭ) |
動詞
(privesti) 完
屈折
👤 單數 | 👥 雙數 | 👤👥👥 複數 | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(azŭ) | (ty) | (tŭ) | (vě) | (va) | (ta) | (my) | (vy) | (ti) | |||||||||
(privezǫ) | (privezeši) | (privezetŭ) | (privezevě) | (privezeta) | (privezete) | (privezemŭ) | (privezete) | (privezǫtŭ) |
來源
俄語
詞源
發音
動詞
(privestí) 完 (非完整體)
屈折
привести́的變位(7b/b⑨類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | privestí | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | privédšij |
被動 | — | privedjónnyj |
副詞 | — | privedjá, 1 privédši1 |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | privedú |
第二人稱單數 (ты) | — | privedjóšʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | privedjót |
第一人稱複數 (мы) | — | privedjóm |
第二人稱複數 (вы) | — | privedjóte |
第三人稱複數 (они́) | — | privedút |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
privedí | privedíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | privjól | privelí |
陰性 (я/ты/она́) | privelá | |
中性 (оно́) | priveló |
衍生詞
相關詞
塞爾維亞-克羅地亞語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):/prǐʋesti/
- 斷字:при‧вес‧ти
動詞
完 (拉丁字母拼寫)
屈折
привести的变位
不定式: | 现在时动副词: — | 过去式动副词: | 动名词: — | ||||
数 | 单数 | 复数 | |||||
人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | |
动词形 | / / | / / | |||||
现在时 | |||||||
将来时 | 将来时I | 1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
将来时II | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
过去式 | 完成时 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
过去完成时3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
不定过去式 | |||||||
条件式I | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
条件式II4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
命令式 | — | — | — | ||||
主动过去分词 | m / f / n | m / f / n | |||||
被动过去分词 | m / f / n | m / f / n | |||||
1 克罗地亚写法;其他方言省略不定后缀,和接语连接。 2 阳性名词;如果行为主体是阴性或中性名词时,则用阴性或中性的主动过去分词和助动词。 3 口语中常用过去完成时代替,即省略助动词 biti。 4 口语中多被条件式I代替,即省略助动词 biti。
|
來源
- 參見《Hrvatski jezični portal》中有關“привести”的內容
烏克蘭語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):[preʋeˈstɪ]
音頻: (檔案)
動詞
(pryvestý) 完 (非完整體)
屈折
привести́的變位(7b類,完整體,及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | pryvestý | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | — |
被動 | — | pryvédenyj 非人称: pryvédeno |
副詞 | — | pryvívšy |
現在時 | 過去時 | |
第一人稱單數 я |
— | pryvedú |
第二人稱單數 ти |
— | pryvedéš |
第三人稱單數 він / вона / воно |
— | pryvedé |
第一人稱複數 ми |
— | , pryvedém, pryvedemó |
第二人稱複數 ви |
— | pryvedeté |
第三人稱複數 вони |
— | pryvedútʹ |
命令式 | 單數 | 複數 |
第一人稱 | — | , pryvedím, pryvedímo |
第二人稱 | pryvedý |
pryvedítʹ |
過去時 | 單數 | 複數 ми / ви / вони |
陽性 я / ти / він |
pryvív |
pryvelý |
陰性 я / ти / вона |
pryvelá | |
中性 воно |
pryveló |
衍生詞
- n (pryvédennja)
- 非完 (pryvestýsja)
- m (pryvíd)
延伸閱讀
- in Bilodid, I. K., editor (1970–1980) Slovnyk ukrajinsʹkoji movy, Kiev: Naukova Dumka
- A. Rysin, V. Starko, Yu. Marchenko, O. Telemko, et al. (compilers, 2007–2022), “привести”, in Russian-Ukrainian Dictionaries
- A. Rysin, V. Starko, et al. (compilers, 2011–2020), “привести”, in English-Ukrainian Dictionaries
- привести in Horox (slovozmina)
- привести in Kyiv Dictionary (in English)
- привести in Словник.ua – портал української мови та культури [Slovnik.ua – Portal of Ukrainian Language and Culture] (in Ukrainian)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.