俄語

詞源

繼承古東斯拉夫語 (byti),來自原始斯拉夫語 。現在時形式為異幹詞,來自原始印歐語 。與烏克蘭語 (buty)白俄羅斯語 (bycʹ)波蘭語 同源。

斯拉夫語族外包括與梵語 (bhū, )拉丁語 英語 同源。

發音

  • 國際音標(幫助)[bɨtʲ]
  • 音頻(檔案)
  • 韻部:-ɨtʲ

动词

(bytʹ) 非完

  1. …的地方)
    был , был .
    Ja byl v Moskve, no ne byl v Sankt-Peterburge.
    去过莫斯科,但没有去过圣彼得堡。
  2. 存在发生作谓语,与后保持一致
    будет .
    Zavtra u nas budet lekcija.
    明天我们将讲座。
    есть ? (对比:У вас карандаш? 你有那支铅笔吗?)
    U vas jestʹ karandaš?
    一支铅笔吗?
    быть bytʹ pod bašmakóm怕老婆
  3. быть的过去时和将来时与名词第五格连用,表示“曾经是什么人”、“将来会是什么人”
    был . (对比:Онжурналист. 他是一位新闻记者。)
    On byl žurnalistom.
    曾经是一位新闻记者。
    будет .
    On budet žurnalistom.
    将是一位新闻记者。
    был . . будет .
    Moj brat byl školʹnikom. Teperʹ on student. On budet vračom.
    我的弟弟曾是中学生,现在他是大学生,他将会成为一位医生。
    бы́ло, есть бу́дет !
    Tak býlo, tak jestʹ i tak búdet vsegdá!
    过去,现在,将来都一样![來自俄羅斯聯邦國歌]

使用說明

  • 现在时作“有”讲时,不能省略;作“是”、“在”讲时,基本上省略不写,只用于第三人称单数“”,有時用來表示擁有關係、解釋或強調。“”原僅為第三人稱單數形式,現在所有人稱都可用,如;“” - “我那個人”。參見—。
  • 現代標準俄語中,本詞若使用陽性、中性單數或複數形式的過去式,且在否定句中帶 (ne)時,重音一般落在 (ne)上:“”、“о”、“”。

屈折

注意現在時形式:

  • 現代標準俄語中,只有 (jestʹ)一種現在時形式。在文學作品中,該形式可用作系動詞,用於強調。
  • 也有非常罕見的例子:部分文學作品中會用教會斯拉夫語用詞 (jesmʹ) (jésʹ) (jesí) (jesmý) (jéste)。大部分使用者都難以讀懂。
  • 教會斯拉夫語的第三人稱複數形式為 (sutĭ),容易與現代俄語名詞 (sutʹ, 實質,本質)混淆,因此在正式書寫中表達“實質上”時可能會出現歧義。

衍生詞

非完整體

  • (byvátʹ)
  • (vybyvátʹ)
  • (dobyvátʹ)
  • (zabyvátʹ)
  • (zabyvátʹsja)
  • (izbyvátʹ)
  • (izbyvátʹsja)
  • (otbyvátʹ)
  • (無對等形式)
  • (perezabyvátʹ)
  • (無對等形式)
  • (podzabyvátʹ)
  • (無對等形式)
  •  非完 (pozabyvátʹ)
  • (pozabyvátʹsja)
  • (prebyvátʹ)
  • (pribyvátʹ)
  • (prizabyvátʹ)
  • (probyvátʹ)
  • (razdobyvátʹ)
  • (sbyvátʹ)
  • (sbyvátʹsja)
  • (ubyvátʹ)

完整體

  • (pobyvátʹ)
  • (výbytʹ)
  • (dobýtʹ)
  • (zabýtʹ)
  • (zabýtʹsja)
  • (izbýtʹ)
  • (izbýtʹsja)
  • (otbýtʹ)
  • (perezabýtʹ)
  • (perezabýtʹsja)
  • (pobýtʹ)
  • (podzabýtʹ)
  •   (pozabyvátʹ)
  • (pozabýtʹ)
  • (pozabýtʹsja)
  • (prebýtʹ)
  • (pribýtʹ)
  • (prizabýtʹ)
  • (probýtʹ)
  • (razdobýtʹ)
  • (sbytʹ)
  • (sbýtʹsja)
  • (ubýtʹ)

參見

  • (jestʹ)
  • (sutʹ)
  • (bytijé)
  • (suščestvovánije)
  • (byvátʹ) (反覆體)
  • (兩名詞之間省略時的標記;又稱 (tirɛ́)
  • 第三人稱否定
    (net), (nétu) (非標準)
  • 過去否定(注意重音位置)
    (né byl), (ne bylá), (né bylo), (né byli)
  • 將來主動分詞
    (búduščij)
  • 條件/假設語氣助詞
    (by), (b)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.