參見:
俄語
詞源
來自中世紀拉丁語 ,与传授额外收入的憲章 (xartulárij)有關。與烏克蘭語 (xavtúra)、 (xavtúr, “給教士的禮物;禮物;嫁接,棕櫚油”)、白俄羅斯語 (xaŭtúry, “葬禮”)同源。
發音
- 國際音標(幫助):[xɐlˈturə]
音頻: (檔案)
名詞
(xaltúra) f 無生 (屬格,主格複數,屬格複數)
- (regional,現在很少人知道) 葬禮宴會
- 1872, , “Въ лѣса́хъ”, 出自 , 卷 98,頁號 281:
- оби́тельски ворота широко́, весь крещёный , распа́хнуты — , , , убо́гій — столо́м … Сберу́тся халту́ру „” ма́тери бѣли́цами захуда́лыхъ , приду́тъ дереве́нскіе христолю́бцы … свои́хъ сро́дниковъ чужи́хъ харча́хъ ?
- V pominálʹnyje dni obítelʹski vorota širokó, na vesʹ kreščónyj mir, raspáxnuty — pridí sílʹnyj, pridí némoščnyj, pridí bogátyj, pridí ubógij — vsjákomu mě́sto za stolóm … Sberútsja na xaltúru i „siróty” i máteri s bělícami iz zaxudályx obítelej, pridút i derevénskije xristoljúbcy … Komú ne oxóta svoíx sródnikov na čužíx xarčáx pomjanútʹ?
- 在葬禮的日子裡,修道院的大門大開,向所有受洗的人敞開--可能是強壯的人,可能是無能的人,可能是可憐的人--每個人都有一席之地......甚至“孤兒”和來自被遺棄的修道院的修女母親也來參加宴會,甚至農村的基督愛好者也來參加宴會......誰不想在別人的宴會上紀念自己的親人呢?
- (非正式,俚語) 非正規获得的收益或從事的工作,不完全合法的工作
- 未申報的工作,黑工;兼職,外快
- 1857, , Провинціа́льныя воспомина́нія. из запи́сок чудака́ [Provinciálʹnyja vospominánija. iz zapísok čudaká], Moscow,頁號s 67–68:
- [] хорошо́ зналъ, испра́вникъ ему́ ; , быва́етъ халту́ра, испра́вникъ мо́жетъ её него́ .
- Strjápčji[sic] tóže óčenʹ xorošó znal, što isprávnik jemú núžnyj čelově́k; što vsjúdu, gdě strjápčemu byvájet xaltúra, isprávnik móžet jejó u nevó otnjátʹ.
- 斯特里亚普奇也很清楚,他需要伊斯普拉夫尼克。凡是斯特里亚普奇伊赚到外快的地方,伊斯普拉夫尼克都可能会把它从他手中夺走。
- 偷工減料、馬虎、半途而廢的工作
- 未申報的工作,黑工;兼職,外快
變格
相關詞
派生詞
來源
- Tatár, Maria Magdolna (1999), “A Turkic loan-word in modern Russian political publicism and Turkic and Mongolic preverbs”, Studia Orientalia, 卷85, Helsinki, 页215–220
- Vasmer, Max (1964–1973), “”, [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補, 莫斯科: Progress
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.