日语
其他表記 |
---|
词源
源自古典日語。原为 (sa, “那个”, 表示距离不远不近的一个人、地方、物体或方向) + (ma, “相似”, 表示某种性质的后缀)的复合词。[1]
发音
(在一些组合形式中带连浊)
- 國際音標(幫助):[sa̠ma̠]
其他形式
- (-zama) (在一些组合形式中)
名词
衍生词汇
代词
用法说明
代词用法基本已经不再出现。它们来自 (kimisama, 字面意思是“大人 + 那样”)、 (katasama, 字面意思是“那边 + 那样”)或 (kisama, 字面意思是“尊贵 + 那样”)的缩写,而下文的后缀-sama另发展出了独立的用法。
后缀
- (敬称) 礼貌人称后缀:先生,女士,大人
- (敬称) 后接于名词或名词性词语:难以翻译的表示尊敬的标记助词,代替系动词 (desu)
- 后接于某些名词或名词性词语后:的样子,的方向
- sakasama, yokosama
- 倒着,横着
- (古舊) 后接于动词:正当... (表示动作正在发生之时)
- 后接于动词:的风格,的方式,的方法 (常发生连浊,而变为-zama)
- suwarisama
- 坐姿
用法说明
衍生词汇
派生語彙
- → 英語:
- → 漢語:
- → 官話: / ()
参见
参考资料
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.