U+BB34, 무
諺文音節 MU
組成: [U+1106] + [U+116E]

[U+BB33]
諺文音節
[U+BB35]
묶묷묹묺
묽묾묿뭀뭁
뭂뭃뭄뭅뭆
뭉뭊뭋뭌뭎뭏
묘 ←→ 뭐

朝鮮語

詞源1

來自早期的 (muu) (1988年南韓還未標準化),來自中古朝鮮語 耶魯拼音mwùzwù,後綴前的連接形式耶魯拼音mwùzG-,來自中世朝鮮語*mwusuk[1]方言通常保留了中間的/-s-/

發音

  • (韓國標準語/首尔) IPA(?): [mu(ː)]
  • 諺文(按發音拼寫):[(ː)]
    • 雖然元音長度在標準朝鮮語中仍是規範性的,但兩韓絕大多數的母語使用者皆已不再區分長度。
羅馬化
國語羅馬字?mu
國語羅馬字(轉寫)?mu
馬科恩-賴肖爾式?mu
耶魯拼音?

名詞

무(1)
(mu, 蕪菁甘藍)(2)

(mu)

  1. 韓國蘿蔔
    近義詞: (罕用) (nabok)
  2. (延伸) 類似蘿蔔的根莖蔬菜
同義詞
古代及方言用詞 — (mu, 蘿蔔)
檢視地圖;編輯資料
方言群區域方言點詞彙
標準南韓標準語 ()
北韓文化語 (), (muu)
古代中世朝鮮語 (mwùzwù) (單獨使用), (mwùzG-) (連接使用)
近世首爾朝鮮語 (muu)
中部方言京畿現代首爾口語 (mu)
傳統首爾 ()
開城 (muyu)
長豐 (muyu)
漣川 ()
坡州 (), (mu'i)
抱川 ()
江華 (mu'i)
金浦 (muyu)
高陽 (), (muyu)
楊州 ()
加平 ()
始興 ()
楊平 ()
華城 ()
龍仁 ()
利川 (muu), (musu)
驪州 ()
平澤 ()
安城 (musu)
嶺西春川 (), (muu)
原州 (), (musu)
高山 (), (mukku)
鐵原 ()
華川 ()
楊口 (), (mukku)
麟蹄 (), (muu), (mukku), (musu)
洪川 (), (mukku), (musu)
橫城 (), (mukku), (musu)
永同江陵 (mū́), (mùú), (mũ̀ú), (mùí), (mùkkú)
元山 (), (mukku)
金野 ()
高原 ()
文川 ()
安邊 (), (mukku)
通川 ()
高城 ()
襄陽 ()
三陟 (mū́), (mùkkú)
平昌 (), (muu), (musu), (mukku)
寧越 (mū́), (mùsú), (mùkkú)
旌善 (muu), (mukku)
忠清北清州 (musu), ()
鎮川 (musu), ()
陰城 (musu), ()
忠州 (musu), ()
堤川 (musu), (), (muu), (mukku)
丹阳 (musu), (mukku)
槐山 (musu), ()
報恩 (musu), (muu)
沃川 (musu), (muu)
永同 (musu), ()
忠清南大田 (musu), (muu)
瑞山 (musu), (muu)
唐津 (musu), (muu)
牙山 (musu), (muu)
天安 (musu), (), (muu)
禮山 (musu), (muu)
洪城 (musu), (), (muu)
青陽 (musu)
公州 (musu)
燕岐面 (musu), ()
保寧 (musu), (mu'i)
扶餘 (musu), ()
舒川 (musu), ()
論山 (musu), (muu)
錦山 (musu), ()
黃海南海州 (muyu)
甕津 (miu), ()
延安 (mu'i)
苔灘 (miu)
載寧 (miu), (mu'i)
長淵 (miu)
安岳 (miu)
殷栗 (miu)
黃海北黃州 (), (mu'i)
瑞興 (miu)
金川 (miu)
新溪 (mu'i)
遂安 (miu)
谷山 (mu'i)
慶尚道方言慶尚北大邱 (mu si), (mu u)
榮州 (mu kku)
奉化 (mu kku)
蔚珍 (mu su), (mu kku), (mū́)
聞慶 (mu si), (mu su), (mu kku)
醴泉 (mu su), (mu kku)
安東 (mu si), (mu kku), (mu u)
英陽 (mu si), (mu kku), (mu u)
尚州 (mu si), (mu kku)
義城 (mu si), (mu kku)
青松 (mu si), (mu kku), (mu su), (mu u)
盈德 (mu si), (mu kku), (mu u)
金泉 (mu si), (mu kku)
龜尾 (mu si), (mu su)
軍威 (mu si), (mu su)
浦項 (mu si), (mu kku), (mu u)
星州 (mu si)
漆谷 (mu si), (mu kku), (mū́)
慶山 (mu si), (mu u)
永川 (mu si), (mu u)
高靈 (mu si), (mu u)
清道 (mu si), (mu su), (mu u)
慶州 (mu si)
慶尚南釜山 (mu si)
蔚山 (mu si)
昌原 (mu si)
居昌 (mu si), (mu u)
陜川 (mu si)
昌宁 (mu si), (mu su)
密陽 (mu si)
咸陽 (mu si)
山清 (mu si), (mu su)
宜寧 (mu si)
河東 (mu si)
晉州 (mu si)
咸安 (mu si)
金海 (mu si)
梁山 (mu si)
泗川 (mu si), (mu su)
固城 (mu si)
南海 (mu si)
統營 (mu si), (mu su)
巨濟 (mu si)
蔚州 (mu si)
境外延邊 (mu kku), (mu su)
通化 (mu si), (mu kku)
吉林 (mu si), (mu kku)
遼源 (mu kku)
長春 (mu kku)
瀋陽 (mu si)
本溪 (mu si)
鞍山 (mu si)
鐵嶺 (mu si)
哈爾濱 (mu kku)
佳木斯 (mu kku)
伊春 (mu kku)
全羅道方言全羅北全州 (musu)
群山 (musu)
益山 (musu)
完州 (musu)
鎮安 (musu)
茂朱 (musi), (musu), ()
金堤 (musi)
扶安 (musi)
井邑 (musi), (musu)
任實 (musi), (musu)
長水 (musi)
高敞 (musu)
淳昌 (musi), ()
南原 (musi)
全羅南光州 (musi)
靈光 (musi), (musu)
長城 (musi)
潭陽 (musi)
谷城 (musi)
求禮 (musi), (musu)
咸平 (musi), (musu)
新安 (musi), (musu)
務安 (musu)
木浦 (musi)
羅州 (musi), (musu)
和順 (musi), (musu)
順天 (musi)
光陽 (musi)
靈岩 (musi), (musu)
珍島 (musu)
海南 (musu)
康津 (musi), (musu)
莞島 (musi)
長興 (musi)
寶城 (musi)
高興 (musi)
麗水 (musi)
平安道方言平安南平壤 (), (mu'i)
平安北博川 ()
寧邊 ()
龜城 (mu)
江界 ()
慈城 (mu)
境外通化 (mu)
瀋陽 (mu), (muu)
丹東 (mu)
本溪 (mu)
營口 (mu)
盤錦 (mu)
哈爾濱 (mu), (muu)
咸鏡道方言咸鏡南咸興 (mu), (mu kki)
定平 (musu), (mu)
榮光 (mu kki)
新興 (mu kki)
洪原 (mu kki)
北青 (mu kki)
利原 (mu kki)
長津 (mu)
咸鏡北清津 (mu kki), (mi kki)
金策 (mu kki)
吉州 (mu kki)
鏡城 (mu kki)
富寧 (mu kki), (mi kki)
羅先 (mu kki)
茂山 (mu kki)
惠山 (mu kki)
甲山 (mu kki)
豐西 (mu kki)
三水 (mu kki)
金亨稷 (mu)
境外延吉 (mu kki), (meu kki), (mu kku), ( nobae)
圖們 (mu kki), (mu kku), ( nobae), ( nobe)
敦化 (mu kki), ( nobae)
琿春 (mu kki), ( nobae)
龍井 (mu kki), ( nobae)
和龍 (mu kki)
汪清 ( nobae)
白山 (mu kki)
吉林 (mu kku) (受訪者的妻子說慶尚方言)
牡丹江 (mu kki), ( nobae)
鷄西 (mu kki), ( nobae)
七台河 (mu kki), ( nobae), ( nobe)
雙鴨山 (mu kki)
佳木斯 ( nobae), ( robe)
鶴崗 (mu kki)
六鎮方言六鎮慶興 (mùkkí) (可能是連接形式 + 後綴 )
會寧 (mùkkí) (可能是連接形式 + 後綴 )
穩城 (mùkkí) (可能是連接形式 + 後綴 )
境外琿春 (mùsù) (單獨使用), (mùkkí) (單獨使用), (mùkk-) (連接使用), (nóbàe) (僅指中國的蘿蔔)
濟州濟州 (nawmppi)
大靜 (nawmppi)
舊左 (nawmppi)
西歸浦 (nawmppi)
注:列於咸鏡方言的詞彙可能也包括六鎮方言,因為資料中並沒有明確區分這兩者。
這張表是對各地朝鮮語使用者進行調查匯總後得出的,這些調查大多針對1950年以前出生的人,可能無法反映年輕使用者的語言;從詞彙上講,朝鮮和韓國各地的朝鮮與使用者皆逐漸向以首爾為中心的標準方言靠攏。
衍生詞
詞尾
  • (gyeojamu, 辣根)
  • (kkonmu, 紫羅蘭)
  • (deulmu, 野蘿蔔)
  • (baemmu, 日本路邊青 (Geum japonicum))
  • (seoyangmu, 櫻桃蘿蔔)
  • (sunmu, 蕪菁)
  • (sseolmu, 歷史曾出現的賣蘿蔔的銷售員)
  • (yeolmu, 蘿蔔葉)
  • (waemu, 1900年引進的新品種蘿蔔)
  • (joseonmu, 本土韓國蘿蔔)
  • (chonggangmu, 馬尾蘿蔔)
詞首
  • (mutteok, 蘿蔔糕)
  • (mumallaeng, 切片蘿蔔)
  • (mussak, 蘿蔔芽)
  • (mucheong, 蘿蔔葉和莖桿)

詞源2

漢字語,來自,來自中世朝鮮語讀法耶魯拼音mwù

發音

羅馬化
國語羅馬字?mu
國語羅馬字(轉寫)?mu
馬科恩-賴肖爾式?mu
耶魯拼音?mu

名詞

(mu) (漢字)

  1. , 虛無,不存在
    反義詞: (yu)
    mu-eseo yu-reul changjo-hada
    無中生有
    • 1918, (Han Yong-un) [韓龍雲], “ (Sim) []”, 出自 , 期 1:
      ()
      Sim-eun mu-ui siljae-o yu-ui jin'gong-inira
      心是的體現、有的真空。
  2. 在比賽或錦標賽用於計算平局
    1 2 1
    ilseung imu ilpae
    一次勝利,兩次平手,一次失誤
  3. (佛教) 在回答公案或錯誤假設肯定或否定答案的問題時
    ?!
    Gae-ga bulseong-i itseumnikka? - mu!
    狗是否有佛性? —

前綴

(mu-) (漢字)

  1. 沒有表示沒有東西的前綴
    무(無) (mu) + (gonghae, 公害) (mugonghae, 無公害)
    무(無) (mu) + (so'eum, 噪音) (muso'eum, 無噪音)
    무(無) (mu) + (maeneo, 禮儀) (mumaeneo, 不禮貌)

衍生詞

  • (muhada, 不存在的) (佛教以外的古語)
  • 關於使用 (, mu)的漢字語複合詞,參見漢字的主條目。

參見

  • (eopda),朝鮮語形容詞,表示不存在的意思

詞源3

漢字語,來自,來自中世朝鮮語讀法耶魯拼音mwǔ

發音

  • (韓國標準語/首尔) IPA(?): [mu(ː)]
  • 諺文(按發音拼寫):[(ː)]
    • 雖然元音長度在標準朝鮮語中仍是規範性的,但兩韓絕大多數的母語使用者皆已不再區分長度。
羅馬化
國語羅馬字?mu
國語羅馬字(轉寫)?mu
馬科恩-賴肖爾式?mu
耶魯拼音?

名詞

(mu) (漢字)

  1. (尤指歷史) 武術,與戰爭或(延伸)武術有關的一切,特別指東亞政治理論的概念
    反義詞: (mun, 文學,文學性,文明)
    同類詞: (munmu, 文武雙全)
    • 1613, [詩經諺解]:
      () ()()
      mun-hago mu-han Gilbo-iyeo manbang-i beob-eul samnotda
      雙全的尹吉甫,是萬國效法的好榜樣。
    • 18世紀早期, [洪吉童傳 京板本]:
      , []
      sin-i jeonha-rᆞl batdeureo mansye-rᆞl moe'olga hᆞona, cheonbisyosᆡng-ira mun-euro okdang-ui makhiopgo mu-ro syeoncheon-ui magiljira [ ]
      雖然我想替陛下效勞,服務無數代,但我是卑賤的妓生所生的孩子。文藝方面,前往公務員的道路對我來說是被阻擋的,軍事方面,成為軍官的道路也是被阻擋的[…]
    • 1920, “ [戰爭除了罪惡以外別無他物:我的縱橫觀]”, 出自 :
      () .
      Jinsil-lo mu-reul non-hago byeong-eul seol-haneun ja-reul sidae-ui chagoja-ro haya i-reul jujeo-hage doeyatda.
      真的,人們開始咒罵那些討論軍武跟談論軍隊的人,認為他們誤判了這個時代。
    • 2019, “ [當朝鮮還在臣服明朝時,日本已開始接觸[西方]世界]”, 出自 :
      무(武) .
      Gukga chawon-eseo-neun gangbyeong-i eopseotgo gaein chawon-eseo-neun mureul cheonsi-han gyeolgwa-raneun geos-ida.
      也就是說,[戰敗]以國家角度來看是沒有強力的軍隊,以個人角度來看是疏忽了德。
衍生詞
  • 關於使用 (, mu)的漢字語複合詞,參見漢字的主條目。

詞源4

漢字語,來自,來自中世朝鮮語讀法耶魯拼音mwǔ

發音

  • (韓國標準語/首尔) IPA(?): [mu(ː)]
  • 諺文(按發音拼寫):[(ː)]
    • 雖然元音長度在標準朝鮮語中仍是規範性的,但兩韓絕大多數的母語使用者皆已不再區分長度。
羅馬化
國語羅馬字?mu
國語羅馬字(轉寫)?mu
馬科恩-賴肖爾式?mu
耶魯拼音?

名詞

(mu) (漢字)

  1. (極其不常見) 舞蹈
    近義詞: (更常用) (chum)
    • 2016, “”, 出自 慶南新聞:
      ' 무(舞)' .
      Sancheonggun-i Sancheong'arirang garag-e matchwo jejak-han gunmin mu bogeub-e naseonda.
      山清郡啟動了一個項目,為全郡人民播送根據山清阿里郎[地方民歌]的旋律創作的舞蹈
衍生詞
  • 關於使用 (, mu)的漢字語複合詞,參見漢字的主條目。

詞源5

漢字語,來自,來自中世朝鮮語讀法耶魯拼音mwǔ

發音

  • (韓國標準語/首尔) IPA(?): [mu(ː)]
  • 諺文(按發音拼寫):[(ː)]
    • 雖然元音長度在標準朝鮮語中仍是規範性的,但兩韓絕大多數的母語使用者皆已不再區分長度。
羅馬化
國語羅馬字?mu
國語羅馬字(轉寫)?mu
馬科恩-賴肖爾式?mu
耶魯拼音?

名詞

(mu) (漢字)

  1. (正式不常見) 薩滿教
    近義詞: (更普遍) (musok) (mugyo)
  2. (正式不常見) 薩滿
    近義詞: (mudang) (musogin);亦參見Thesaurus:무속인
衍生詞
  • 關於使用 (, mu)的漢字語複合詞,參見漢字的主條目。

詞源6

漢字語,來自

名詞

(mu) (漢字)

  1. 第五個天干
同類別詞彙

詞源7

(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)

發音

羅馬化
國語羅馬字?mu
國語羅馬字(轉寫)?mu
馬科恩-賴肖爾式?mu
耶魯拼音?mu

名詞

(mu)

  1. 襯料 (尤指傳統服飾)
參見
  • (geoset, 襯料) (尤指現代服飾)
  • (majji, 襯料) (尤指現代服飾)

詞源8

不同漢字的現代朝鮮語讀法,來自中古朝鮮語 耶魯拼音mwù耶魯拼音mwǔ

音節

(mu)

展開內容
  1. : 없을
    中古音: ())
  2. : 的異體
    中古音: ())
  3. : 굳셀
    中古音: ())
  4. :
    中古音: ())
  5. : 무역할
    中古音: ())
  6. : 힘쓸
    中古音: ())
  7. : 무성할
    中古音: ())
  8. : 무당
    中古音: ())
  9. : 천간
    中古音: ())
  10. : 안개
    中古音: ())
  11. : 앵무
    中古音: ())
  12. :
    中古音: ())
  13. : 이랑
    中古音: ())
  14. : 어루만질
    中古音: ())
  15. : 거칠
    中古音: ())
  16. : 속일
    中古音: ())
  17. : 엄지
    中古音: ())
  18. : 얽을
    中古音: ())
  19. :
    中古音: ())
  20. : 불명할
    中古音:
  21. :
    中古音: ())
  22. :
    中古音: ())
  23. : 달릴
    中古音: ())
  24. :
    中古音: ())
  25. : 무성할
    中古音: ())
  26. : 무성할
    中古音: ())
  27. : 어루만질
    中古音: ())
  28. : 어루만질
    中古音: ())

來源

  1. Lee, Ki-Moon; Ramsey, S. Robert (2011) A History of the Korean Language, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-66189-8, 页147
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.