| ||||||||
跨語言
| 筆順 | |||
|---|---|---|---|
漢字
(部+3畫,共5畫,倉頡碼:,四角號碼:60210,部件組合:)
衍生字
來源
| 說文解字 | |
|---|---|
——《說文解字》 | |
漢語
| 簡體與正體/繁體 |
|---|
字源
| 古代字體() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 商 | 西周 | 戰國時期 | 《說文解字》 (漢·許慎) |
《六書通》 (明·閔齊伋) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 甲骨文 | 金文 | 楚系簡帛文字 | 小篆 | 傳抄古文字 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 上古漢語 | |
|---|---|
| *hmaŋʔ | |
| *hmaŋs | |
| *hmaŋs | |
| *hmaŋs | |
| *hmraŋ |
會意漢字 : + 。
詞源
源自原始漢藏語 (“大的;年長的(兄弟、叔伯);年老的”)(Sagart, 1999;STEDT)。與 (, “大的;妾媵生的長子;第一”)有關。
Schuessler (2007)則認為與原始倮倮-緬甸語 *ʔwyik (“兄、姊”)有關,源自原始漢藏語 (“哥哥,兄長”)。
而Benedict (1972)將本字與原始漢藏語 (“叔伯;哥哥,兄長”)聯繫起來,而後者也可能與 (, “叔伯;大哥,最年長的兄長”)有關。
發音
- 各地讀音
| 語言 | 地區 | 兄 |
|---|---|---|
| 標準漢語 | 北京 | /ɕioŋ⁵⁵/ |
| 哈爾濱 | /ɕioŋ⁴⁴/ | |
| 天津 | /ɕioŋ²¹/ | |
| 濟南 | /ɕioŋ²¹³/ | |
| 青島 | /ɕiŋ²¹³/ | |
| 鄭州 | /ɕyoŋ²⁴/ | |
| 西安 | /ɕioŋ²¹/ | |
| 西寧 | /ɕyə̃⁴⁴/ | |
| 銀川 | /ɕyoŋ⁴⁴/ | |
| 蘭州 | /xỹn³¹/ | |
| 烏魯木齊 | /ɕioŋ⁴⁴/ | |
| 武漢 | /ɕioŋ⁵⁵/ | |
| 成都 | /ɕyoŋ⁵⁵/ | |
| 貴陽 | /ɕioŋ⁵⁵/ | |
| 昆明 | /ɕioŋ⁴⁴/ | |
| 南京 | /ɕioŋ³¹/ | |
| 合肥 | /xiŋ²¹/ | |
| 晉語 | 太原 | /ɕyəŋ¹¹/ |
| 平遙 | /ɕioŋ¹³/ /ɕy¹³/ ~弟 | |
| 呼和浩特 | /ɕỹŋ³¹/ | |
| 吳語 | 上海 | /ɕioŋ⁵³/ |
| 蘇州 | /ɕioŋ⁵⁵/ | |
| 杭州 | /ɕioŋ³³/ | |
| 溫州 | /ɕoŋ³³/ | |
| 徽語 | 歙縣 | /ɕyʌ̃³¹/ |
| 屯溪 | /ɕyɛ¹¹/ | |
| 湘語 | 長沙 | /ɕioŋ³³/ |
| 湘潭 | /ɕin³³/ | |
| 贛語 | 南昌 | /ɕiɑŋ⁴²/ /ɕiuŋ⁴²/ 弟~ |
| 客家語 | 梅縣 | /hiuŋ⁴⁴/ |
| 桃源 | /hioŋ²⁴/ | |
| 粵語 | 廣州 | /heŋ⁵³/ |
| 南寧 | /heŋ⁵⁵/ | |
| 香港 | /hiŋ⁵⁵/ | |
| 閩語 | 廈門 (泉漳) | /hiŋ⁵/ /hia⁵⁵/ |
| 福州 (閩東) | /hiŋ⁴⁴/ | |
| 建甌 (閩北) | /xœyŋ⁵⁴/ /xiaŋ⁵⁴/ | |
| 汕頭 (潮州) | /hiã³³/ | |
| 海口 (海南) | /hia²³/ /hia⁵⁵/ ~兄 |
釋義
近義詞
組詞
|
|
|
派生語彙
- → 泰語: (hiia)
- → 老撾語: (hīa)
日語
漢字
(2年級漢字)
讀法
組詞
詞源1
| 詞中漢字 |
|---|
| あに 二年級 |
| 訓讀 |
源自古典日語,具體經過不明:
- 可能是 (a, 古代東國方言的第一人稱代詞) + (no, 所有格助詞) + (ye → e, 參見詞源2)的組詞:[1]
- ⟨a no2 ye⟩ → */anʉʲɨe/ → /ani/
- 或可能是 (ane, “姊姊,姐姐”)的元音變換,源頭相同,可能是與助詞 (i)混淆。[2]
- 也有其他的說法。[1]
發音
名詞
使用注意
同類詞彙
派生詞
詞源2
| 詞中漢字 |
|---|
| けい 二年級 |
| 漢音 |
*/kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/
源自中古漢語 ()。
發音
名詞
俗語
- ()
代詞
後綴
- 接於兄長名字後,表示尊敬
詞源3
| 詞中漢字 |
|---|
| え 二年級 |
| 訓讀 |
/je/ → /e/
源自古典日語。
名詞
派生詞
詞源4
| 詞中漢字 |
|---|
| せ 二年級 |
| 訓讀 |
源自古典日語。
其他寫法
名詞
反義詞
派生詞
詞源5
| 詞中漢字 |
|---|
| このかみ 二年級 |
| 訓讀 |
源自古典日語。
原是 (ko) + (no, 所有格助詞) + (kami)的組詞。[3][6]
其他寫法
名詞
• ()
派生詞
- ()
- ()
參考資料
- 1 2 1988年,(日語),東京:小學館
- ↑ 松岡静雄 (1929) (日語), アネ(姉), 页56: “之からアニといふ語が分派した [「アニ」一詞從之派生而來]”
- 1 2 3 2006, (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1998,(NHK日語發音重音詞典) (日語),東京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ Edwin A. Cranston (1998) The Gem-Glistening Cup (Volume 1 of A Waka Anthology), illustrated, reprint版, Stanford University Press, ISBN 0-8047-3157-8, 页17
- ↑ 1995,《》(大辞泉)(日語),東京:小學館,ISBN 4-09-501211-0
朝鮮語
詞源
源自中古漢語 ()。
| 歷史讀音 | ||
|---|---|---|
| 東國正韻讀法 | ||
| 1448年,東國正韻 | ᄒᆑᇰ(耶魯拼音:hyyèng) | |
| 中古朝鮮語 | ||
| 原文 | 音訓 | |
| 註解 (訓) | 讀法 | |
| 1527年,訓蒙字會 | (耶魯拼音:mòt) | (耶魯拼音:hyèng) |
發音
漢字
(音訓)
組詞
參考資料
越南語
漢字
:儒字;讀法:
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}模板。
































































































































































