|
跨語言
漢字
筆順 | |||
---|---|---|---|
(部+2畫,共6畫,倉頡碼:,四角號碼:10212,部件組合:)
衍生字
來源
- 康熙字典:第578页第22字
- 大漢和辭典:第16365字
- 大字源:第970页第7字
- 漢語大字典:第2卷第1380页第6字
- 辭海:第740頁第6行第6字
- 宋本廣韻:第249页第4字
- 萬國碼:U+6B7B
說文解字 | |
---|---|
——《說文解字》 |
漢語
正體/繁體 | ||
---|---|---|
簡體 # | ||
異體 |
字源
古代字體() | ||||
---|---|---|---|---|
商 | 西周 | 戰國時期 | 《說文解字》 (漢·許慎) |
《六書通》 (明·閔齊伋) |
甲骨文 | 金文 | 楚系簡帛文字 | 小篆 | 傳抄古文字 |
會意漢字 : + 。
詞源
來自原始漢藏語 。
發音
釋義
- 生命終結;死亡。
- † 為了某人或物而死。
- / ― sǐjié ―
- 窮盡,(使…)停止。
- ― sǐxīn ―
- 不顧生命。
- ― sǐshǒu ―
- 直到死,或形容非常堅定。
- / ― sǐ bù rènshū ―
- 導致死亡。
- ― sǐxíng ―
- 矛盾不可調和。
- / ― sǐduìtóu ―
- 固執,死板。
- ― sǐxīnyǎn ―
- 不通,沒有出路。
- 靜止。
- ― sǐshuǐ ―
- 無知覺,無反應。
- 甚,極,到了極端。
- / ― gāoxìng sǐ le ―
- 讓人厭煩,咒罵語。
- 指讓人厭煩的人或物,消失,滾開。
- (粵語) 事情不順意;糟糕。
- (閩南語) 緊緊地。
近义词
- (失去生命):
- (正式)
- (shàngtiān) (委婉)
- (shànglù) (委婉)
- (bùzài) (委婉)
- (bùxìng) (文言文,委婉)
- (书面)
- (xiānshì) (委婉)
- / (委婉)
- (zuògǔ) (书面、委婉)
- (zuòguǐ) (口语)
- / (qīngshì) (书面)
- / (书面)
- (rùjì) (佛教,多指僧人)
- / (diāoxiè) (高龄而死)
- (委婉)
- (书面)
- (qùshì)
- (héyǎn) (委婉)
- / (sàngwáng) (书面)
- / (sàngmìng) (委婉)
- / (委婉)
- / (wūhū) (委婉)
- (官話, 粗俗,贬义)
- / (yànqì) (口语)
- (委婉、幽默)
- / (yuánjì) (指佛教僧人、尼姑)
- / (shòuzhōngzhèngqǐn) (委婉)
- (ānxī) (委婉)
- (ānmián) (委婉)
- / (北京方言)
- / (jiùyì)
- (指皇帝、王、君主等)
- (bēngcú) (文言文,指皇帝、王、君主等)
- (委婉)
- (hūrán) (文言文,委婉)
- / (俚语、幽默)
- (gùshì) (委婉、多指长辈)
- (委婉、多指长辈)
- / (bìmìng) (贬义)
- / (yànjià) (指皇帝、王、君主等)
- (kūsǐ) (书面、比喻)
- / (qìshì) (书面)
- / (guītiān) (委婉)
- / (guīxī) (委婉)
- / (书面、委婉)
- (sǐwáng) (正式)
- (sǐrén)
- (非正式)
- (sǐdiào) (非正式)
- / (非正式、幽默)
- / (吴语)
- / (古旧)
- / (qìjué) (书面)
- (yǒngmián) (委婉、敬语)
- / (mòshì) (书面)
- (客家語, 委婉)
- (wùhuà) (书面)
- / (bìmìng) (正式、委婉)
- (bìnggù)
- (bìngshì)
- / (委婉、多指老人)
- / (书面、委婉)
- / (zhōng) (书面或组词内、委婉)
- / (书面或组词内)
- / (juémìng)
- / (非正式、幽默)
- (委婉、指老人)
- / (委婉)
- (hōng) (文言文,指君主或高官)
- (指君主)
- / (bèinàn) (在灾难、政治斗争中等)
- / (jiànbèi) (书面、多指父母或长辈)
- / (比喻)
- / (bīntiān) (指皇帝、王、君主等)
- (委婉)
- (閩南語, 委婉)
- (shēnwáng) (正式,多指非正常死因)
- / (书面)
- (shìshì)
- /
- / (guòshì)
- / (guòqù) (委婉)
- / (閩南語, 委婉)
- / (guòshēn) (书面)
- / (閩南語)
- / (客家語, 委婉)
- / (委婉、敬语)
- / (bìyǎn) (委婉)
- / (yǔnluò) (委婉)
- / (委婉)
- / (jiàbēng) (指皇帝、王、君主等)
- / (委婉)
- / (委婉)
- / (lóngyùshàngbīn) (指皇帝)
方言用詞 — 死[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
文言文 | 、、、 | |
書面語 (白話文) | 、、、、、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †, ‡、 †, ‡ | |
官話 | 北京 | 、 †、 †, ‡ |
臺灣 | 、 † | |
哈爾濱 | 、 †, ‡、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 §、 §、 | |
煙台(牟平) | 、 †, ‡、 § | |
濟南 | 、、 †、 †, ‡、 †, ‡、 §、、、、 回族用語、 回族用語、 回族用語 | |
洛陽 | 、、、、、、、 †、 †, ‡、 ¤ | |
萬榮 | 、、 †, ‡ | |
西安 | 、 †、 †, ‡、 回族用語 | |
銀川 | 、 †、 回族用語、 回族用語、 回族用語、 回族用語、 回族用語、 回族用語 | |
蘭州 | 、 †、 †、 † | |
西寧 | ||
烏魯木齊 | 、 †、 † | |
武漢 | 、 †、 †、 †, ‡、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 | |
成都 | 、 †、 †、 †、 †、 †, ‡、 §、 §、 §、、、、、、、 | |
貴陽 | 、 †、 †, ‡、 †, ‡、 ¤ | |
柳州 | 、、 †、 †、 †、 | |
揚州 | 、 †、 †、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 § | |
南京 | 、 †、 †, ‡、 †、 ¤、 ¤ | |
合肥 | 、 †、 † | |
新加坡 | 、、、 †、 †、 †、 † | |
粵語 | 廣州 | 、 †、 †、 †, ‡、 †, ‡、 †, ¤、 †, ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 §、、、、、、、、、、、、、、、、、、 黑話 |
香港 | 、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 ¤、 ¤、、、、、、 | |
東莞 | †、 †、 †、 †、 †、 †、 §、 § | |
陽江 | 、 †、 †, ‡、 †, ‡ | |
新加坡(廣府) | 、 † | |
贛語 | 南昌 | 、 †、 † |
黎川 | ||
萍鄉 | 、 †、 †、 †, ‡、 | |
客家語 | 梅縣 | 、 †、 †, ‡ |
于都 | 、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 ¤ | |
苗栗(北四縣) | 、 †、 † | |
屏東(內埔,南四縣腔) | 、 †、 † | |
新竹縣(竹東,海陸) | 、 †、 † | |
臺中(東勢,大埔) | 、 †、 † | |
新竹縣(芎林,饒平腔) | 、 †、 † | |
雲林(崙背,詔安腔) | 、 † | |
徽語 | 績溪 | 、 †、 †、 †、 †、 §、 §、 §、 §、 §, ¤ |
晉語 | 太原 | 、 †、 †、 †、 †, ‡、 †, ‡ |
忻州 | 、 †、 §、 用於男性,粗俗、 | |
閩北語 | 建甌 | 、 †、 †, ‡ |
閩東語 | 福州 | 、 †、 †、 †、 †、 †、 †, ‡、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 § |
閩南語 | 廈門 | 、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †, ‡、 †, ‡、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 § |
泉州 | 、 †、 †、 †、 †、 †、 †, ‡、 †, ‡、 ¤、 § | |
漳州 | 、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †, ‡、 †, ‡、 ¤、 ¤、 ¤、 ¤、 §、 §、 §、 § | |
臺北 | 、 †、 † | |
新北(三峽) | 、 †、 †、 † | |
高雄 | 、 †、 †、 †、 †、 †、 † | |
宜蘭 | 、 †、 †、 †、 †、 † | |
彰化(鹿港) | 、 †、 †、 †、 † | |
臺中 | 、 †、 † | |
臺南 | 、 †、 †、 †、 †、 †、 † | |
新竹 | 、 †、 †、 †、 † | |
金門 | 、 †、 †、 † | |
澎湖(馬公) | 、 †、 †、 † | |
新加坡(泉漳) | 、、、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 †、 † | |
馬尼拉(泉漳) | 、、 | |
潮州 | 、 † | |
新加坡(潮汕) | ||
雷州 | 、 †、 †、 ¤、 §、 § | |
海口 | 、 †, ‡、 †, ‡、 § | |
新加坡(海南) | ||
南部平話 | 南寧(亭子) | 、、、 |
吳語 | 上海 | 、 †、 †、 †、 †、 §, ¤、 §、 § |
上海(崇明) | 、 †、 †、 ¤ | |
蘇州 | 、、、 †、 § | |
丹陽 | ||
杭州 | 、 †、 †、 ¤、 | |
寧波 | 、 §、 †、 †、 §、、、、 † | |
溫州 | 、 †、 †, ‡、 ¤ | |
金華 | 、 †、 †、 †、 †, ‡ | |
湘語 | 長沙 | 、 †、 †、、、 |
婁底 | 、 †、 †、 † | |
雙峰 | 、 †、 † | |
註解 | † - 委婉; ‡ - 一般用於長者; ¤ - 幽默用語; § - 貶義/不尊重 |
- (不好,糟糕): (广东话) ()、 ()
参见
- (语气加强) ()
组词
的派生詞彙
|
|
|
派生語彙
漢字詞():
另:
参考资料
- “”, (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學, 2014–
- 教育部異體字字典,A02077
日语
汉字
死
(3年級漢字)
读法
词源
詞中漢字 |
---|
し 三年級 |
音讀 |
/si/ → /ɕi/
可能是与中古漢語 ()的异文合并,而其古典日語词根恰好发音与中古漢語类似,而可能与 (saru, “离开”)同源。对比现代官話 (sǐ)。
在汉字复合词中,其会被认为是 (on'yomi),但独立存在时,可被认为是 (on'yomi)或 (kun'yomi)。
发音
名词
- 死亡
- 1925年,芥川龙之介,《侏儒的话》
- Nemuri wa shi yori mo yukai de aru. Sukunaku to mo yōi ni wa chigai aru mai.
- 睡眠比死更加愉快,至少更加容易。
- Shi ni Itaru Yamai
- 《致死的疾病》
- 反義詞: (sei)
- 1925年,芥川龙之介,《侏儒的话》
- (法律,歷史) 死 ( (Ritsuryō)下的5中惩罚之一,使用的刑罚方式有 (kō, “绞刑”)和 (zan, “斩首”))
衍生词汇
词缀
衍生词汇
参考资料
朝鲜语
词源
源自中古漢語 ()。
歷史讀音 | ||
---|---|---|
東國正韻讀法 | ||
1448年,東國正韻 | (耶魯拼音:sǒ) | |
中古朝鮮語 | ||
原文 | 音訓 | |
註解 (訓) | 讀法 | |
1527年,訓蒙字會 | (耶魯拼音:cwùkúl) | (耶魯拼音:sǒ) |
发音
汉字
(音訓)
- (sa)的漢字?:死。
复合词
参考资料
冲绳语
汉字
死
(3年級漢字)
读法
古日语
词源
可能是某s-词干(亦使用于 (saru, “离开”)等词中)与中古漢語 ()的异文合并。
名词
(si) (假名)
衍生词汇
派生語彙
越南语
汉字
:儒字;讀法:,
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
复合词
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.